< Salmos 115 >

1 No a nosotros, oh Yavé, No a nosotros, Sino a tu Nombre da gloria, Por tu misericordia y por tu verdad.
Ne mums, ak Kungs! ne mums, bet Savam vārdam dod godu, pēc Savas žēlastības un patiesības.
2 ¿Por qué deben decir los gentiles: Dónde está su ʼElohim?
Kāpēc pagāniem būs sacīt: kur nu ir viņu Dievs?
3 Nuestro ʼElohim está en el cielo. Hizo todo lo que quiso.
Bet mūsu Dievs ir debesīs; visu, ko Viņš grib, to Viņš dara.
4 Los ídolos de ellos son de plata y oro, Obra de manos de hombres.
Viņu dievekļi ir sudrabs un zelts, cilvēku roku darbs.
5 Tienen bocas, pero no hablan. Tienen ojos, pero no ven.
Tiem ir mute, bet tie nerunā, tiem ir acis, bet tie neredz;
6 Tienen orejas, pero no oyen. Tienen fosas nasales, pero no perciben olor.
Tiem ir ausis un tie nedzird, tiem ir deguns un tie neož;
7 Tienen manos, pero no palpan. Tienen pies, pero no andan. No hablan con su garganta.
Rokas tiem ir, bet tie netausta; tiem ir kājas, bet tie nestaigā; tie nerunā ar savu rīkli.
8 Los que los hacen Y todos los que confían en ellos Son semejantes a ellos.
Kas tos taisa, ir tādi pat kā viņi, tādi pat visi, kas uz tiem paļaujas.
9 ¡Oh Israel, confía en Yavé! Él es tu Ayuda y Escudo.
Israēl, cerē uz To Kungu! Viņš tiem ir palīgs un priekšturamās bruņas.
10 ¡Oh casa de Aarón, confía en Yavé! Él es tu Ayuda y tu Escudo.
Ārona nams, cerē uz To Kungu! Viņš tiem ir palīgs un priekšturamās bruņas.
11 Los que temen a Yavé, Confíen en Yavé. Él es su Ayuda y su Escudo.
Jūs visi, kas To Kungu bīstaties, cerējiet uz To Kungu! Viņš tiem ir palīgs un priekšturamās bruņas.
12 Yavé se acordó de nosotros, Él nos bendecirá. Bendecirá a la casa de Israel, Bendecirá a la casa de Aarón.
Tas Kungs mūs piemin un mūs svētī; Viņš svētīs Israēla namu, Viņš svētīs Ārona namu.
13 Bendecirá a los que temen a Yavé, A los pequeños y a los grandes.
Viņš tos svētīs, kas To Kungu bīstas, ir mazus, ir lielus.
14 Yavé aumentará bendición Sobre ustedes y sobre sus hijos.
Tas Kungs lai jūs vairo, jūs un jūsu bērnus.
15 Benditos sean ustedes por Yavé, Quien hizo el cielo y la tierra.
Jūs esat Tā Kunga svētītie; Viņš radījis debesis un zemi.
16 El cielo es el cielo de Yavé, Pero Él dio la tierra a los hijos de [los] hombres.
Debesu debesis Tam Kungam pieder, bet zemi Viņš devis cilvēku bērniem.
17 No alaban los muertos a YA, Ni cualquiera que baja al silencio.
Nomirušie To Kungu neslavēs nedz tie, kas nogrimuši klusumā.
18 Pero nosotros bendecimos a YA desde ahora y para siempre. ¡Aleluya!
Bet mēs gribam slavēt To Kungu, no šī laika mūžīgi. Alleluja!

< Salmos 115 >