< Salmos 115 >

1 No a nosotros, oh Yavé, No a nosotros, Sino a tu Nombre da gloria, Por tu misericordia y por tu verdad.
Non pas à nous, Seigneur, non pas à nous, mais à ton nom, donnez-en la gloire,
2 ¿Por qué deben decir los gentiles: Dónde está su ʼElohim?
A cause de ta miséricorde et de ta vérité; de peur que les Gentils ne viennent à dire: Où est leur Dieu?
3 Nuestro ʼElohim está en el cielo. Hizo todo lo que quiso.
Notre Dieu est dans le ciel et sur la terre; tout ce qu'il a voulu, il l'a fait.
4 Los ídolos de ellos son de plata y oro, Obra de manos de hombres.
Les idoles des Gentils sont argent et or, œuvres de la main des hommes.
5 Tienen bocas, pero no hablan. Tienen ojos, pero no ven.
Elles ont une bouche, et ne parleront pas; elles ont des yeux, et ne verront pas.
6 Tienen orejas, pero no oyen. Tienen fosas nasales, pero no perciben olor.
Elles ont des oreilles, et n'entendront pas; elles ont des narines, et ne sentiront pas.
7 Tienen manos, pero no palpan. Tienen pies, pero no andan. No hablan con su garganta.
Elles ont des mains, et ne toucheront pas; elles ont des pieds, et ne marcheront pas, et nul cri ne sortira de leur gosier.
8 Los que los hacen Y todos los que confían en ellos Son semejantes a ellos.
Que ceux qui les font leur deviennent semblables, et tous ceux qui croient en elles.
9 ¡Oh Israel, confía en Yavé! Él es tu Ayuda y Escudo.
La maison d'Israël a espéré dans le Seigneur, il est son champion et son appui.
10 ¡Oh casa de Aarón, confía en Yavé! Él es tu Ayuda y tu Escudo.
La maison d'Aaron a espéré dans le Seigneur, il est son champion et son appui.
11 Los que temen a Yavé, Confíen en Yavé. Él es su Ayuda y su Escudo.
Ceux qui craignent le Seigneur ont espéré dans le Seigneur; il est leur champion et leur appui.
12 Yavé se acordó de nosotros, Él nos bendecirá. Bendecirá a la casa de Israel, Bendecirá a la casa de Aarón.
Le Seigneur s'est souvenu de nous, et nous a bénis; il a béni la maison d'Israël, il a béni la maison d'Aaron.
13 Bendecirá a los que temen a Yavé, A los pequeños y a los grandes.
Il a béni ceux qui craignent le Seigneur, les petits aussi bien que les grands.
14 Yavé aumentará bendición Sobre ustedes y sobre sus hijos.
Que le Seigneur fasse plus encore pour vous, pour vous et pour vos enfants.
15 Benditos sean ustedes por Yavé, Quien hizo el cielo y la tierra.
Soyez bénis du Seigneur, qui a fait le ciel et la terre.
16 El cielo es el cielo de Yavé, Pero Él dio la tierra a los hijos de [los] hombres.
Le ciel des cieux est au Seigneur; mais la terre il l'a donnée aux fils des hommes.
17 No alaban los muertos a YA, Ni cualquiera que baja al silencio.
Les morts, Seigneur, ne te loueront point ni tous ceux qui descendent en enfer. (questioned)
18 Pero nosotros bendecimos a YA desde ahora y para siempre. ¡Aleluya!
Mais nous qui vivons, nous bénirons le Seigneur, maintenant, et dans tous les siècles.

< Salmos 115 >