< Salmos 115 >
1 No a nosotros, oh Yavé, No a nosotros, Sino a tu Nombre da gloria, Por tu misericordia y por tu verdad.
Not to us O Yahweh not to us for to name your ascribe glory on covenant loyalty your on faithfulness your.
2 ¿Por qué deben decir los gentiles: Dónde está su ʼElohim?
Why? will they say the nations where? please [is] God their.
3 Nuestro ʼElohim está en el cielo. Hizo todo lo que quiso.
And God our [is] in the heavens all that he desires he does.
4 Los ídolos de ellos son de plata y oro, Obra de manos de hombres.
Idols their [are] silver and gold [the] work of [the] hands of humankind.
5 Tienen bocas, pero no hablan. Tienen ojos, pero no ven.
A mouth [belongs] to them and not they speak eyes [belong] to them and not they see.
6 Tienen orejas, pero no oyen. Tienen fosas nasales, pero no perciben olor.
Ears [belong] to them and not they hear a nose [belongs] to them and not they smell!
7 Tienen manos, pero no palpan. Tienen pies, pero no andan. No hablan con su garganta.
Hands their - and not they feel! feet their and not they walk not they make a sound with throat their.
8 Los que los hacen Y todos los que confían en ellos Son semejantes a ellos.
Like them they will be [those who] make them every [one] who [is] trusting in them.
9 ¡Oh Israel, confía en Yavé! Él es tu Ayuda y Escudo.
O Israel trust in Yahweh [is] help their and shield their he.
10 ¡Oh casa de Aarón, confía en Yavé! Él es tu Ayuda y tu Escudo.
O house of Aaron trust in Yahweh [is] help their and shield their he.
11 Los que temen a Yavé, Confíen en Yavé. Él es su Ayuda y su Escudo.
O [those] fearing Yahweh trust in Yahweh [is] help their and shield their he.
12 Yavé se acordó de nosotros, Él nos bendecirá. Bendecirá a la casa de Israel, Bendecirá a la casa de Aarón.
Yahweh he has remembered us he will bless he will bless [the] house of Israel he will bless [the] house of Aaron.
13 Bendecirá a los que temen a Yavé, A los pequeños y a los grandes.
He will bless [those] fearing Yahweh small with great.
14 Yavé aumentará bendición Sobre ustedes y sobre sus hijos.
May he add Yahweh to you to you and to children your.
15 Benditos sean ustedes por Yavé, Quien hizo el cielo y la tierra.
[be] blessed You by Yahweh [the] maker of heaven and earth.
16 El cielo es el cielo de Yavé, Pero Él dio la tierra a los hijos de [los] hombres.
The heavens [are] heavens of Yahweh and the earth he has given to [the] children of humankind.
17 No alaban los muertos a YA, Ni cualquiera que baja al silencio.
Not the dead they will praise Yahweh and not all [those who] go down of silence.
18 Pero nosotros bendecimos a YA desde ahora y para siempre. ¡Aleluya!
And we - we will bless Yahweh from now and until perpetuity praise Yahweh.