< Salmos 114 >

1 Cuando Israel salió de Egipto, La casa de Jacob de un pueblo de lengua extraña,
Lè pèp Izrayèl la te soti nan peyi Lejip, lè pitit pitit Jakòb yo te kite peyi etranje yo,
2 Judá fue su santuario, E Israel, su dominio.
Bondye chwazi branch fanmi Jida a pou pèp li, moun Izrayèl yo pou byen pa l'.
3 El mar [lo] vio y huyó, El Jordán retrocedió.
Lè Lanmè Wouj la wè l', li pran kouri san gad dèyè. Larivyè Jouden sispann koule desann.
4 Las montañas saltaron como carneros, Las colinas, como corderos.
Mòn yo sote ponpe tankou bouk kabrit, ti mòn yo sote ponpe tankou ti mouton.
5 ¿Qué te ocurrió, oh mar, que huiste? ¿Y tú, oh Jordán, que retrocediste?
Kisak pase ou, lanmè, kifè ou pran kouri konsa? Ou menm larivyè Jouden, kisak rive ou kifè ou sispann koule?
6 ¿[Ustedes, oh montañas], que saltan como carneros, Y ustedes, oh colinas, como corderos?
Nou menm mòn yo, sa nou genyen pou n'ap sote ponpe konsa tankou bouk kabrit? Nou menm ti mòn yo, poukisa n'ap sote ponpe tankou ti mouton?
7 Tiembla, oh tierra, ante ʼAdonay, Ante el ʼElohim de Jacob,
Ou menm latè, tranble devan Seyè a, devan Bondye Jakòb la.
8 Quien convirtió la peña en un estanque de aguas, Y el pedernal en manantial de aguas.
Se li menm ki fè gwo wòch la tounen yon basen dlo, li fè wòch la tounen yon sous dlo.

< Salmos 114 >