< Salmos 114 >

1 Cuando Israel salió de Egipto, La casa de Jacob de un pueblo de lengua extraña,
Als Israel aus Ägypten zog, / Jakobs Haus aus fremdem Volk:
2 Judá fue su santuario, E Israel, su dominio.
Da ward Juda sein Heiligtum, / Israel sein Herrschaftsgebiet.
3 El mar [lo] vio y huyó, El Jordán retrocedió.
Das Meer sah es und floh, / Der Jordan wandte sich rückwärts.
4 Las montañas saltaron como carneros, Las colinas, como corderos.
Die Berge hüpften wie Widder, / Die Hügel wie junge Schafe.
5 ¿Qué te ocurrió, oh mar, que huiste? ¿Y tú, oh Jordán, que retrocediste?
Was war dir, o Meer, daß du flohest, / Dir, Jordan, daß du dich rückwärts wandtest?
6 ¿[Ustedes, oh montañas], que saltan como carneros, Y ustedes, oh colinas, como corderos?
Was war euch, ihr Berge, daß ihr hüpftet wie Widder, / Ihr Hügel, wie junge Schafe?
7 Tiembla, oh tierra, ante ʼAdonay, Ante el ʼElohim de Jacob,
Vor dem Herrn erbebe, du Erde, / Vor dem Antlitz des Gottes Jakobs!
8 Quien convirtió la peña en un estanque de aguas, Y el pedernal en manantial de aguas.
Er wandelte Felsen in Wasserteich, / Kieselstein in sprudelnde Quellen.

< Salmos 114 >