Preface
Bibles
+
SGW
CSG
X
<
h2115
>
X
<
^
>
<
>
<
Salmos
114
>
1
Cuando Israel salió de Egipto, La casa de Jacob de un pueblo de lengua extraña,
當以色列出離埃及時,雅各伯家離開蠻夷時,
2
Judá fue su santuario, E Israel, su dominio.
猶大成了上主的聖所,以色列成了祂的王國;
3
El mar [lo] vio y huyó, El Jordán retrocedió.
海洋見了,頓時逃溜,約旦立即回轉倒流。
4
Las montañas saltaron como carneros, Las colinas, como corderos.
山嶽跳躍如公羊,丘陵舞蹈似羔羊。
5
¿Qué te ocurrió, oh mar, que huiste? ¿Y tú, oh Jordán, que retrocediste?
海洋,什麼使您逃溜。約旦,什麼叫您倒流?
6
¿[Ustedes, oh montañas], que saltan como carneros, Y ustedes, oh colinas, como corderos?
山嶽,您們為什麼跳躍像公羊?丘陵,您們為什麼舞蹈似羔羊?
7
Tiembla, oh tierra, ante ʼAdonay, Ante el ʼElohim de Jacob,
大地,您應該在上主的面前,在雅各伯的天主面前搖撼,
8
Quien convirtió la peña en un estanque de aguas, Y el pedernal en manantial de aguas.
祂使磐石變為水潭,祂使礁石變成水泉。
<
Salmos
114
>
Go to
>
Bookmark
/
Concordance
/
Maps
/
Report Issue
The world's first Holy Bible un-translation!