< Salmos 112 >
1 ¡Aleluya! Inmensamente feliz es el hombre que teme a Yavé, Que grandemente se deleita en sus Mandamientos.
Лэудаць пе Домнул! Фериче де омул каре се теме де Домнул ши каре аре о маре плэчере пентру порунчиле Луй!
2 Sus descendientes serán poderosos en la tierra. La generación de los rectos será bendita.
Сэмынца луй ва фи путерникэ пе пэмынт; нямул оаменилор фэрэ приханэ ва фи бинекувынтат.
3 Suficiencia y riquezas hay en su casa, Y su justicia permanece para siempre.
Ел аре ын касэ богэцие ши белшуг ши неприхэниря луй дэйнуеште ын вечь.
4 Luz resplandece en las tinieblas para el recto. Es bondadoso, compasivo y justo.
Челуй фэрэ приханэ ый рэсаре о луминэ ын ынтунерик, ел есте милостив, ындурэтор ши дрепт.
5 Anda bien el hombre que es bondadoso y presta. Mantendrá su causa en el juicio.
Че бине-й мерӂе омулуй каре фаче милэ ши ымпрумутэ пе алтул ши каре ышь рындуеште фаптеле дупэ дрептате!
6 Porque él nunca será conmovido, El justo será recordado para siempre.
Кэч ел ну се клатинэ ничодатэ; помениря челуй неприхэнит цине ын вечь.
7 No tendrá temor de malas noticias. Su corazón está firme, confiado en Yavé.
Ел ну се теме де вешть реле, чи инима луй есте таре, ынкрезэтоаре ын Домнул.
8 Su corazón está sostenido. No temerá hasta que mire desde arriba a sus adversarios.
Инима ый есте мынгыятэ, н-аре ничо тямэ, пынэ че ышь веде ымплинитэ доринца фацэ де потривничий луй.
9 El reparte libremente a los pobres. Su justicia permanece para siempre. Su poder es exaltado con honor.
Ел есте дарник, дэ челор липсиць; милостения луй цине ын вечь; капул и се ыналцэ ку славэ.
10 Lo verá el perverso y se angustiará. Crujirá sus dientes y se consumirá. El deseo de los perversos perecerá.
Чел рэу веде лукрул ачеста ши се мыние, скрышнеште дин динць ши се топеште. Пофтеле челор рэй рэмын неымплините.