< Salmos 111 >
1 Daré gracias a Yavé con todo [mi] corazón En la compañía de los rectos y en la congregación.
Msifuni Bwana. Nitamtukuza Bwana kwa moyo wangu wote, katika baraza la wanyofu na katika kusanyiko.
2 Grandes son las obras de Yavé, Estudiadas por todos los que se deleitan en ellas.
Kazi za Bwana ni kuu, wote wanaopendezwa nazo huzitafakari.
3 Espléndida y majestuosa es su obra, Y su justicia permanece para siempre.
Kazi zake zimejaa fahari na utukufu, haki yake hudumu daima.
4 Hizo memorables sus maravillas. Clemente y misericordioso es Yavé.
Amefanya maajabu yake yakumbukwe, Bwana ni mwenye neema na huruma.
5 Dio alimento a los que le temen. Para siempre se acordará de su Pacto.
Huwapa chakula wale wanaomcha, hulikumbuka agano lake milele.
6 El poder de sus obras manifestó a su pueblo Al darle la heredad de las naciones.
Amewaonyesha watu wake uwezo wa kazi zake, akiwapa nchi za mataifa mengine.
7 Las obras de sus manos son verdad y justicia. Todos sus Preceptos son firmes.
Kazi za mikono yake ni za uaminifu na haki, mausia yake yote ni ya kuaminika.
8 Afirmados eternamente y para siempre, Hechos con verdad y rectitud.
Zinadumu milele na milele, zikifanyika kwa uaminifu na unyofu.
9 Envió redención a su pueblo. Estableció su Pacto para siempre. Santo y asombroso es su Nombre.
Aliwapa watu wake ukombozi, aliamuru agano lake milele: jina lake ni takatifu na la kuogopwa.
10 El principio de la sabiduría es el temor a Yavé. Buen entendimiento tienen todos los que lo practican. Su alabanza permanece para siempre.
Kumcha Bwana ndicho chanzo cha hekima, wote wanaozifuata amri zake wana busara. Sifa zake zadumu milele.