< Salmos 111 >

1 Daré gracias a Yavé con todo [mi] corazón En la compañía de los rectos y en la congregación.
Alleluya. Lord, Y schal knouleche to thee in al myn herte; in the counsel and congregacioun of iust men.
2 Grandes son las obras de Yavé, Estudiadas por todos los que se deleitan en ellas.
The werkis of the Lord ben greete; souyt out in to alle hise willis.
3 Espléndida y majestuosa es su obra, Y su justicia permanece para siempre.
His werk is knoulechyng and grete doyng; and his riytfulnesse dwellith in to the world of world.
4 Hizo memorables sus maravillas. Clemente y misericordioso es Yavé.
The Lord merciful in wille, and a merciful doere, hath maad a mynde of hise merueilis;
5 Dio alimento a los que le temen. Para siempre se acordará de su Pacto.
he hath youe meete to men dredynge hym. He schal be myndeful of his testament in to the world;
6 El poder de sus obras manifestó a su pueblo Al darle la heredad de las naciones.
he schal telle to his puple the vertu of hise werkis.
7 Las obras de sus manos son verdad y justicia. Todos sus Preceptos son firmes.
That he yyue to hem the eritage of folkis; the werkis of hise hondis ben treuthe and doom.
8 Afirmados eternamente y para siempre, Hechos con verdad y rectitud.
Alle hise comaundementis ben feithful, confermed in to the world of world; maad in treuthe and equite.
9 Envió redención a su pueblo. Estableció su Pacto para siempre. Santo y asombroso es su Nombre.
The Lord sente redempcioun to hys puple; he comaundide his testament with outen ende. His name is hooli and dreedful;
10 El principio de la sabiduría es el temor a Yavé. Buen entendimiento tienen todos los que lo practican. Su alabanza permanece para siempre.
the bigynnyng of wisdom is the drede of the Lord. Good vndirstondyng is to alle that doen it; his preising dwellith in to the world of world.

< Salmos 111 >