< Salmos 111 >
1 Daré gracias a Yavé con todo [mi] corazón En la compañía de los rectos y en la congregación.
Pak ne Jehova Nyasaye! Abiro miyo Jehova Nyasaye duongʼ gi chunya duto, abiro miye duongʼ e buch joma kare kendo e dier chokruok.
2 Grandes son las obras de Yavé, Estudiadas por todos los que se deleitan en ellas.
Tije Jehova Nyasaye dongo adier; joma mor kodgi osiko kaparo kuomgi.
3 Espléndida y majestuosa es su obra, Y su justicia permanece para siempre.
Timbene nigi duongʼ kod luor, kendo timne makare osiko nyaka chiengʼ.
4 Hizo memorables sus maravillas. Clemente y misericordioso es Yavé.
Omiyo waparo kuom honni mage; nikech Jehova Nyasaye ngʼwon kendo okecho ji.
5 Dio alimento a los que le temen. Para siempre se acordará de su Pacto.
Ochiwo chiemo ne joma omiye luor, kendo oparo singruok mare nyaka chiengʼ.
6 El poder de sus obras manifestó a su pueblo Al darle la heredad de las naciones.
Osenyiso joge tekre kuom gik motimo komiyogi lope mag ogendini moko.
7 Las obras de sus manos son verdad y justicia. Todos sus Preceptos son firmes.
Tije motimo gi lwetene nikare kendo beyo kendo buchene duto inyalo geno.
8 Afirmados eternamente y para siempre, Hechos con verdad y rectitud.
Gingirore kendo ok gilokre mochwere manyaka chiengʼ, nikech osetimgi gi adiera kendo moriere.
9 Envió redención a su pueblo. Estableció su Pacto para siempre. Santo y asombroso es su Nombre.
Ne ochiwo warruok ne joge, kendo ne oguro singruokne mosiko; nyinge ler kendo lich miwuoro.
10 El principio de la sabiduría es el temor a Yavé. Buen entendimiento tienen todos los que lo practican. Su alabanza permanece para siempre.
Luoro Jehova Nyasaye e chakruok mar rieko; ji duto moluwo buchene nigi winjo maber. En kende ema owinjore yudo pak manyaka chiengʼ.