< Salmos 111 >

1 Daré gracias a Yavé con todo [mi] corazón En la compañía de los rectos y en la congregación.
Rəbbə həmd edin! Əməlisalehlər məclisində, icma arasında Bütün qəlbimlə Rəbbə şükür edəcəyəm.
2 Grandes son las obras de Yavé, Estudiadas por todos los que se deleitan en ellas.
Rəbbin işləri böyükdür, Bunlardan zövq alanlar ibrət götürür.
3 Espléndida y majestuosa es su obra, Y su justicia permanece para siempre.
Əməllərində ehtişamı, əzəməti görünür, Salehliyi əbədi qalır.
4 Hizo memorables sus maravillas. Clemente y misericordioso es Yavé.
Xariqələrini xalqının yadına salır. Rəbb lütfkar və rəhmlidir,
5 Dio alimento a los que le temen. Para siempre se acordará de su Pacto.
Ondan qorxanları bəsləyərək saxlayır, Öz əhdini əbədi olaraq yadda saxlayır.
6 El poder de sus obras manifestó a su pueblo Al darle la heredad de las naciones.
Xalqına millətlərin torpaqlarını verərək Qüdrətli işlərini onlara göstərdi.
7 Las obras de sus manos son verdad y justicia. Todos sus Preceptos son firmes.
Əllərinin işləri sədaqət və ədalətdir, Onun bütün qayda-qanunları etibarlıdır.
8 Afirmados eternamente y para siempre, Hechos con verdad y rectitud.
Onlar həmişə, əbədi olaraq möhkəmdir, Sədaqətdən, düzlükdən yaranmışdır.
9 Envió redención a su pueblo. Estableció su Pacto para siempre. Santo y asombroso es su Nombre.
Öz xalqına qurtuluş göndərdi, Əhdi əbədi olsun deyə əmr verdi, İsmi müqəddəsdir, zəhmlidir.
10 El principio de la sabiduría es el temor a Yavé. Buen entendimiento tienen todos los que lo practican. Su alabanza permanece para siempre.
Rəbb qorxusu hikmətin başlanğıcıdır, Buna əməl edənlərin sağlam düşüncəsi vardır. Ona əbədi olaraq həmdlər olsun!

< Salmos 111 >