< Salmos 110 >

1 Dice Yavé a mi ʼAdonay: Siéntate a mi mano derecha, Hasta que pongas a tus enemigos como estrado de tus pies.
De David. Psaume. L’Éternel a dit à mon Seigneur: Assieds-toi à ma droite, jusqu’à ce que je mette tes ennemis pour le marchepied de tes pieds.
2 Yavé enviará desde Sion el cetro de tu poder. Domina en medio de tus enemigos
L’Éternel enverra de Sion la verge de ta force: Domine au milieu de tes ennemis!
3 En el día de tu poder. En la hermosura de la santidad desde el seno de la aurora, Con ornamento santo desde el vientre de la aurora, Tu juventud te es [como] el rocío.
Ton peuple sera [un peuple] de franche volonté, au jour de ta puissance, en sainte magnificence. Du sein de l’aurore te [viendra] la rosée de ta jeunesse.
4 Yavé juró y no cambiará: Tú eres sacerdote para siempre según el orden de Melquisedec.
L’Éternel a juré, et il ne se repentira point: Tu es sacrificateur pour toujours, selon l’ordre de Melchisédec.
5 ʼAdonay está a tu mano derecha. Quebrantará reyes en el día de su ira.
Le Seigneur, à ta droite, brisera les rois au jour de sa colère.
6 Juzgará entre las naciones, Las llenará de cadáveres. Quebrantará a los gobernantes sobre la extensa tierra.
Il jugera parmi les nations, il remplira [tout] de corps morts, il brisera le chef d’un grand pays.
7 Beberá del arroyo en el camino, Por tanto levantará [su] cabeza.
Il boira du torrent dans le chemin, c’est pourquoi il lèvera haut la tête.

< Salmos 110 >