< Salmos 109 >

1 Oh ʼElohim de mi alabanza, no te calles.
Para el músico principal. Un salmo de David. Dios de mi alabanza, no te quedes callado,
2 Porque la boca de los perversos y de los engañadores se abrió contra mí. Hablaron contra mí con lengua mentirosa.
porque han abierto contra mí la boca del malvado y la boca del engaño. Me han hablado con una lengua mentirosa.
3 Con palabras de odio me rodearon, Y sin causa lucharon contra mí.
También me han rodeado de palabras de odio, y lucharon contra mí sin causa.
4 Son mis adversarios para pagar mi amor, Pero yo hablo contigo.
A cambio de mi amor, son mis adversarios; pero estoy en oración.
5 Me devuelven mal por bien, Y odio por mi amor.
Me han pagado mal por bien, y el odio a mi amor.
6 [Dicen]: Levanta contra él a un perverso, Y esté un acusador a su mano derecha.
Coloca a un hombre malvado sobre él. Que un adversario se ponga a su derecha.
7 Resulte culpable cuando sea juzgado, Y que su oración sea pecado.
Cuando sea juzgado, que salga culpable. Que su oración se convierta en pecado.
8 Sean pocos sus días. Tome otro su oficio.
Que sus días sean pocos. Que otro tome su cargo.
9 Sean huérfanos sus hijos, Y su esposa, viuda.
Que sus hijos se queden sin padre, y su esposa viuda.
10 Vaguen errantes sus hijos y mendiguen, Y busquen su pan lejos de sus casas arruinadas.
Que sus hijos sean mendigos errantes. Que se les busque desde sus ruinas.
11 Que el acreedor se apodere de todo lo que tiene, Y extraños saqueen el fruto de su trabajo.
Que el acreedor embargue todo lo que tiene. Que los extraños saqueen el fruto de su trabajo.
12 No tenga quien le extienda misericordia, Ni quien se compadezca de sus huérfanos.
Que no haya nadie que le extienda su bondad, ni que haya nadie que se apiade de sus hijos sin padre.
13 Sean exterminadas todas sus futuras generaciones. Sea el nombre de ellos borrado en la siguiente generación.
Que su posteridad sea cortada. Que en la generación siguiente se borre su nombre.
14 Que la iniquidad de sus antepasados sea recordada ante Yavé, Y que no sea borrado el pecado de su madre.
Que la iniquidad de sus padres sea recordada por Yahvé. No dejes que el pecado de su madre sea borrado.
15 Que estén siempre delante de Yavé, Y corte Él de la tierra el recuerdo de ellos,
Que estén continuamente ante Yahvé, para cortar su memoria de la tierra;
16 Por cuanto no recordó mostrar misericordia, Sino persiguió al hombre afligido y menesteroso, Al quebrantado de corazón, para matarlo.
porque no se acordó de mostrar amabilidad, sino que persiguió al pobre y al necesitado, los quebrados de corazón, para matarlos.
17 También amó la maldición, Así que le llegó. No se deleitó en la bendición, Por tanto ésta estuvo lejos de él.
Sí, le gustaba maldecir, y le vino bien. No se deleitaba con la bendición, y estaba lejos de él.
18 Se cubrió de maldición como con su manto, Por lo cual la dejó entrar en su cuerpo como agua, Y como aceite en sus huesos.
También se vistió con maldiciones como con su ropa. Llegó a sus entrañas como el agua, como aceite en sus huesos.
19 Que le sea como ropa con la cual se cubra Y como cinturón que lo ate siempre.
Que sea para él como la ropa con la que se cubre, por el cinturón que siempre está a su alrededor.
20 Que ésta sea la recompensa de Yavé a mis acusadores Y a los que hablan mal contra mi vida.
Esta es la recompensa de mis adversarios de parte de Yahvé, de los que hablan mal de mi alma.
21 Pero Tú, oh Yavé, el ʼAdonay, Trata conmigo por amor a tu Nombre. Líbrame, porque tu misericordia es buena.
Pero trata conmigo, Yahvé el Señor, por amor a tu nombre, porque tu bondad es buena, líbrame;
22 Porque yo estoy afligido y necesitado. Mi corazón está herido dentro de mí.
porque soy pobre y necesitado. Mi corazón está herido dentro de mí.
23 Paso como una sombra cuando se extiende, Soy echado fuera como el saltamonte.
Me desvanezco como una sombra vespertina. Me sacuden como una langosta.
24 Mis rodillas están débiles a causa del ayuno, Y mi carne desfallece por falta de sustancia.
Mis rodillas se debilitan por el ayuno. Mi cuerpo es delgado y carece de grasa.
25 Fui para ellos un objeto de reproche. Cuando me miran, menean su cabeza.
Yo también me he convertido en un reproche para ellos. Cuando me ven, sacuden la cabeza.
26 ¡Ayúdame, oh Yavé, ʼElohim mío! ¡Sálvame según tu misericordia!
Ayúdame, Yahvé, mi Dios. Sálvame según tu amorosa bondad;
27 Que ellos entiendan que ésta es tu mano, Que Tú, oh Yavé, hiciste esto.
para que sepan que esta es tu mano; que tú, Yahvé, lo has hecho.
28 Que ellos maldigan, pero Tú, bendice. Cuando se levanten, sean avergonzados, Pero tu esclavo estará alegre.
Ellos pueden maldecir, pero tú bendices. Cuando se levanten, serán avergonzados, pero tu siervo se alegrará.
29 Que mis acusadores sean cubiertos de deshonra, Y que ellos mismos se cubran de vergüenza como un manto.
Que mis adversarios sean revestidos de deshonra. Que se cubran con su propia vergüenza como con un manto.
30 Daré muchas gracias con mi boca a Yavé. En medio de muchos lo alabaré,
Daré grandes gracias a Yahvé con mi boca. Sí, lo alabaré entre la multitud.
31 Porque Él se coloca a la mano derecha del necesitado, Para salvar su vida de los que lo juzgan.
Porque estará a la derecha de los necesitados, para salvarle de los que juzgan su alma.

< Salmos 109 >