< Salmos 108 >
1 Mi corazón está firme, oh ʼElohim. Cantaré y entonaré salmos. Esta es mi gloria.
Пісня. Псалом Давидів. Моє серце зміцни́лося, Боже, — я буду співати та сла́вити ра́зом з своєю хвало́ю!
2 Despierten, arpa y lira, Yo despertaré el alba.
Збудися ж ти, а́рфо та ци́тро, — я буду будити досві́тню зорю́!
3 Oh Yavé, te daré gracias entre los pueblos. Entre las naciones te cantaré salmos,
Я буду Тебе вихваля́ти, о Господи, серед наро́дів, і буду співати Тобі між племе́нами,
4 Porque tu misericordia es más grande que los cielos, Y hasta los cielos tu verdad.
бо більше від неба Твоє милосердя, а правда Твоя — аж до хмар!
5 Exaltado seas por encima de los cielos, oh ʼElohim, Y tu gloria por encima de toda la tierra.
Піднеси́ся ж, о Боже, над небо, а слава Твоя — над усією землею!
6 Para que sean librados tus amados, Salva con tu mano derecha, y respóndeme.
Щоб любі Твої були ви́зволені, Своєю прави́цею допоможи́ й обізви́ся до нас!
7 ʼElohim respondió en su Santuario: Yo me alegraré. Repartiré a Siquem. Y mediré el valle de Sucot.
У святині Своїй Бог промовив: „Нехай Я звеселю́ся, — розділю́ Я Сихе́м, і долину Сукко́тську помі́ряю.
8 Mío es Galaad, Mío es Manasés. También Efraín es el casco de mi cabeza. Judá es mi cetro.
Належить Мені Ґілеа́д, і Мені Манасі́я, а Єфре́м — охорона Моєї голови, Юда — бе́рло Моє.
9 Moab es la vasija en la cual me lavo. Sobre Edom lanzaré mi sandalia. Sobre Filistea proclamaré victoria.
Моа́в — то мідни́ця Мого миття́, на Едо́м узуття́м Своїм кину, над Филисте́єю буду погу́кувати!“
10 ¿Quién me conducirá a la ciudad fortificada? ¿Quién me guiará hasta Edom?
Хто мене запрова́дить до міста тверди́нного, хто до Едо́му мене приведе́?
11 ¿Tú, mismo, oh ʼElohim, no nos rechazaste? ¿Y no sales con nuestros ejércitos, oh ʼElohim?
Хіба ж Ти покинув нас, Боже, і серед нашого ві́йська не ви́йдеш вже, Боже?
12 Socórrenos contra el adversario, Porque vana es la liberación del hombre.
Подай же нам поміч на ворога, лю́дська бо поміч — марно́та!
13 Por medio de ʼElohim haremos proezas. Él pisoteará a nuestros enemigos.
Ми мужність пока́жемо в Бозі, — і Він пото́пче проти́вників наших!