< Salmos 108 >

1 Mi corazón está firme, oh ʼElohim. Cantaré y entonaré salmos. Esta es mi gloria.
Cantique. Psaume de David. Mon cœur est affermi, ô Dieu! Je chanterai, je ferai retentir mes instruments: c’est ma gloire!
2 Despierten, arpa y lira, Yo despertaré el alba.
Réveillez-vous, mon luth et ma harpe! Je réveillerai l’aurore.
3 Oh Yavé, te daré gracias entre los pueblos. Entre las naciones te cantaré salmos,
Je te louerai parmi les peuples, Éternel! Je te chanterai parmi les nations.
4 Porque tu misericordia es más grande que los cielos, Y hasta los cielos tu verdad.
Car ta bonté s’élève au-dessus des cieux, Et ta fidélité jusqu’aux nues.
5 Exaltado seas por encima de los cielos, oh ʼElohim, Y tu gloria por encima de toda la tierra.
Élève-toi sur les cieux, ô Dieu! Et que ta gloire soit sur toute la terre!
6 Para que sean librados tus amados, Salva con tu mano derecha, y respóndeme.
Afin que tes bien-aimés soient délivrés, Sauve par ta droite, et exauce-nous!
7 ʼElohim respondió en su Santuario: Yo me alegraré. Repartiré a Siquem. Y mediré el valle de Sucot.
Dieu a dit dans sa sainteté: Je triompherai, Je partagerai Sichem, je mesurerai la vallée de Succoth;
8 Mío es Galaad, Mío es Manasés. También Efraín es el casco de mi cabeza. Judá es mi cetro.
A moi Galaad, à moi Manassé; Éphraïm est le rempart de ma tête, Et Juda, mon sceptre;
9 Moab es la vasija en la cual me lavo. Sobre Edom lanzaré mi sandalia. Sobre Filistea proclamaré victoria.
Moab est le bassin où je me lave; Je jette mon soulier sur Édom; Je pousse des cris de joie sur le pays des Philistins!
10 ¿Quién me conducirá a la ciudad fortificada? ¿Quién me guiará hasta Edom?
Qui me mènera dans la ville forte? Qui me conduit à Édom?
11 ¿Tú, mismo, oh ʼElohim, no nos rechazaste? ¿Y no sales con nuestros ejércitos, oh ʼElohim?
N’est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous as repoussés, Et qui ne sortais plus, ô Dieu, avec nos armées?
12 Socórrenos contra el adversario, Porque vana es la liberación del hombre.
Donne-nous du secours contre la détresse! Le secours de l’homme n’est que vanité.
13 Por medio de ʼElohim haremos proezas. Él pisoteará a nuestros enemigos.
Avec Dieu, nous ferons des exploits; Il écrasera nos ennemis.

< Salmos 108 >