< Salmos 107 >

1 ¡Den gracias a Yavé, Porque Él es bueno, Porque para siempre es su misericordia!
Give thanks to the LORD, for He is good; His loving devotion endures forever.
2 Que lo digan los redimidos de Yavé, Los que redimió del poder del adversario,
Let the redeemed of the LORD say so, whom He has redeemed from the hand of the enemy
3 Y los que congregó de las tierras, Del oriente y del occidente, del norte y del sur.
and gathered from the lands, from east and west, from north and south.
4 Ellos vagaron en un desierto, en región despoblada. No hallaron un camino hacia una ciudad habitada.
Some wandered in desert wastelands, finding no path to a city in which to dwell.
5 Tenían hambre y sed. Sus almas desfallecían en ellos.
They were hungry and thirsty; their soul fainted within them.
6 Pero clamaron a Yavé en su angustia. Él los libró de sus aflicciones.
Then they cried out to the LORD in their trouble, and He delivered them from their distress.
7 Los condujo por un camino recto Para ir a una ciudad habitada.
He led them on a straight path to reach a city where they could live.
8 ¡Den gracias a Yavé por su misericordia Y por sus maravillas para los hijos de [los ]hombres!
Let them give thanks to the LORD for His loving devotion and His wonders to the sons of men.
9 Porque Él sacia al alma que tiene sed Y llena de bien al alma que tiene hambre.
For He satisfies the thirsty and fills the hungry with good things.
10 Vivían en oscuridad y sombra de muerte, Prisioneros en aflicción y cadenas,
Some sat in darkness and in the shadow of death, prisoners in affliction and chains,
11 Por cuanto fueron rebeldes a las Palabras de ʼEL Y trataron con desprecio el consejo del ʼElyón.
because they rebelled against the words of God and despised the counsel of the Most High.
12 Por tanto Él quebrantó sus corazones con trabajo. Cayeron y no hubo quien los ayudara.
He humbled their hearts with hard labor; they stumbled, and there was no one to help.
13 Pero en su angustia clamaron a Yavé, Él los libró de sus aflicciones.
Then they cried out to the LORD in their trouble, and He saved them from their distress.
14 Los sacó de la oscuridad y de la sombra de muerte, Y rompió sus ataduras.
He brought them out of darkness and the shadow of death and broke away their chains.
15 ¡Den gracias a Yavé por su misericordia, Y por sus maravillas para los hijos de [los] hombres!
Let them give thanks to the LORD for His loving devotion and His wonders to the sons of men.
16 Porque quebró las puertas de bronce, Y desmenuzó los cerrojos de hierro.
For He has broken down the gates of bronze and cut through the bars of iron.
17 Fueron afligidos los necios a causa de su camino rebelde, Y a causa de sus iniquidades fueron afligidos.
Fools, in their rebellious ways, and through their iniquities, suffered affliction.
18 Su vida aborreció toda clase de alimento, Y se acercaron a las puertas de la muerte.
They loathed all food and drew near to the gates of death.
19 Pero a Yavé clamaron en su angustia. Él los libró de sus aflicciones.
Then they cried out to the LORD in their trouble, and He saved them from their distress.
20 Envió su Palabra y los sanó, Y [los] libró de sus destrucciones.
He sent forth His word and healed them; He rescued them from the Pit.
21 ¡Den gracias a Yavé por su misericordia Y por sus maravillas para los hijos de [los ]hombres!
Let them give thanks to the LORD for His loving devotion and His wonders to the sons of men.
22 Ofrezcan también sacrificios de acción de gracias Y proclamen sus obras con júbilo.
Let them offer sacrifices of thanksgiving and declare His works with rejoicing.
23 Los que bajan en naves al mar, Los cuales hacen negocios sobre inmensas aguas.
Others went out to sea in ships, conducting trade on the mighty waters.
24 Ellos vieron las obras de Yavé Y sus maravillas en las profundidades.
They saw the works of the LORD, and His wonders in the deep.
25 Porque Él habló y levantó un viento tempestuoso Que levantó las olas del mar.
For He spoke and raised a tempest that lifted the waves of the sea.
26 Subían hacia los cielos, Bajaban a las profundidades, Su alma se derretía en su desesperación.
They mounted up to the heavens, then sunk to the depths; their courage melted in their anguish.
27 Temblaban y se tambaleaban como ebrios, Y toda su pericia fue inútil.
They reeled and staggered like drunkards, and all their skill was useless.
28 En su angustia clamaron a Yavé, Y Él los sacó de sus angustias.
Then they cried out to the LORD in their trouble, and He brought them out of their distress.
29 Calmó la tormenta De tal modo que sus olas se apaciguaron.
He calmed the storm to a whisper, and the waves of the sea were hushed.
30 Entonces se alegraron porque se calmaron. Y así los guía al puerto que anhelan.
They rejoiced in the silence, and He guided them to the harbor they desired.
31 ¡Den gracias a Yavé por su misericordia, Y por sus maravillas para los hijos de [los] hombres!
Let them give thanks to the LORD for His loving devotion and His wonders to the sons of men.
32 Exáltenlo en la congregación del pueblo, Y alábenlo en la reunión de los ancianos.
Let them exalt Him in the assembly of the people and praise Him in the council of the elders.
33 Él cambia ríos en desierto Y manantiales de aguas en sequedales,
He turns rivers into deserts, springs of water into thirsty ground,
34 La tierra fructífera en estéril, Por la perversidad de los que viven en ella.
and fruitful land into fields of salt, because of the wickedness of its dwellers.
35 Él convierte el desierto en estanques de aguas, Y la tierra seca en manantiales.
He turns a desert into pools of water and a dry land into flowing springs.
36 Allí coloca a los que tienen hambre, Para que establezcan una ciudad habitada.
He causes the hungry to settle there, that they may establish a city in which to dwell.
37 Siembran campos y plantan viñas Y recogen abundante fruto.
They sow fields and plant vineyards that yield a fruitful harvest.
38 Los bendice, Y se multiplican grandemente. No permite que disminuya su ganado
He blesses them, and they multiply greatly; He does not let their herds diminish.
39 Cuando son menguados y abatidos Por medio de opresión, aflicción y tristeza.
When they are decreased and humbled by oppression, evil, and sorrow,
40 Él derrama menosprecio sobre los nobles, Y los destina a vagar errantes en un desierto.
He pours out contempt on the nobles and makes them wander in a trackless wasteland.
41 Pero Él pone en alto a los pobres lejos de la aflicción Y hace que [sus] familias sean como un rebaño.
But He lifts the needy from affliction and increases their families like flocks.
42 Los rectos lo ven y se alegran, Pero toda injusticia cierra su boca.
The upright see and rejoice, and all iniquity shuts its mouth.
43 ¿Quién es sabio? Observe estas cosas, Y entenderá las misericordias de Yavé.
Let him who is wise pay heed to these things and consider the loving devotion of the LORD.

< Salmos 107 >