< Salmos 106 >
1 ¡Aleluya! Den gracias a Yavé, Porque Él es bueno, Porque para siempre es su misericordia.
Alelu-JAH. Alabad al SEÑOR, porque es bueno; porque para siempre es su misericordia.
2 ¿Quién puede contar las proezas de Yavé? ¿Quién proclama toda su alabanza?
¿Quién expresará las valentías del SEÑOR? ¿Quién contará sus alabanzas?
3 ¡Dichosos los que guardan recto juicio, Los que practican justicia en todo tiempo!
Dichosos los que guardan juicio, los que hacen justicia en todo tiempo.
4 Acuérdate de mí, oh Yavé, Según tu buena voluntad para tu pueblo. Visítame con tu salvación,
Acuérdate de mí, oh SEÑOR, en la buena voluntad para con tu pueblo; visítame con tu salud;
5 Para que yo vea el bien de tus escogidos, Para que me regocije por la alegría de tu pueblo, Que me gloríe con tu heredad.
para que yo vea el bien de tus escogidos, para que me goce en la alegría de tu nación, y me gloríe con tu heredad.
6 Como nuestros antepasados pecamos. Cometimos iniquidad. Nos portamos perversamente.
Pecamos con nuestros padres, pervertimos, hicimos impiedad.
7 Nuestros antepasados no entendieron tus maravillas en Egipto. No recordaron tus numerosas bondades, Sino se rebelaron junto al mar, en el mar Rojo.
Nuestros padres en Egipto no entendieron tus maravillas; no se acordaron de la muchedumbre de tus misericordias; sino que se rebelaron junto al mar, en el mar Bermejo.
8 Pero Él los salvó por amor a su Nombre Para que fuera evidente su poder.
Los salvó por su Nombre, para hacer notoria su fortaleza.
9 Reprendió al mar Rojo Y lo secó, Y los condujo por las profundidades, Como por un desierto.
Y reprendió al mar Bermejo, y lo secó; y les hizo ir por el abismo, como por un desierto.
10 Así los salvó de [la] mano del que [los] odiaba, Y los redimió de la mano del enemigo.
Y los salvó de mano del enemigo, y los rescató de mano del adversario.
11 Cubrieron las aguas a sus adversarios, No quedó ni uno de ellos.
Y cubrieron las aguas a sus enemigos; no quedó uno de ellos.
12 Entonces creyeron a sus Palabras, Y cantaron su alabanza.
Entonces creyeron a sus palabras, y cantaron su alabanza.
13 Muy pronto olvidaron sus obras. No esperaron su consejo.
Se apresuraron, se olvidaron de sus obras; no esperaron en su consejo.
14 Con avidez desearon comer en el desierto, Y en lugar despoblado tentaron a ʼElohim.
Se entregaron a un deseo desordenado en el desierto; y tentaron a Dios en la soledad.
15 Él les dio lo que pidieron, Pero envió mortandad sobre ellos.
Y él les dio lo que pidieron; mas envió flaqueza en sus almas.
16 Tuvieron envidia de Moisés en el campamento, Y de Aarón, el consagrado a Yavé.
Tomaron después celo contra Moisés en el campamento, y contra Aarón el santo del SEÑOR.
17 Se abrió la tierra Y se tragó a Datán, Y cubrió al grupo de Abiram.
Se abrió la tierra, y tragó a Datán, y cubrió la compañía de Abiram.
18 Un fuego se encendió contra su grupo. La llama devoró a los perversos.
Y se encendió el fuego en su compañía; la llama quemó los impíos.
19 Hicieron un becerro en Horeb. Se postraron ante una imagen de fundición.
Hicieron el becerro en Horeb, y adoraron a un vaciadizo.
20 Así cambiaron la Gloria de ellos Por la imagen de un becerro que come hierba.
Así trocaron su gloria por la imagen de un buey que come hierba.
21 Olvidaron al ʼEL, su Salvador, Quien hizo grandes cosas en Egipto,
Olvidaron al Dios de su salud, que había hecho grandezas en Egipto;
22 Maravillas en la tierra de Cam, Portentos en el mar Rojo.
maravillas en la tierra de Cam, temerosas cosas sobre el mar Bermejo.
23 Por tanto Él dijo que los destruiría. Si no fuera porque Moisés su escogido, Se puso en la brecha delante de Él Con la intención de que no los destruyera.
Y trató de destruirlos, a no haberse puesto Moisés su escogido al portillo delante de él, a fin de apartar su ira, para que no los destruyese.
24 Luego despreciaron [la] tierra deseable. No creyeron en la Palabra de Él,
Y aborrecieron la tierra deseable; no creyeron a su palabra;
25 Sino murmuraron en sus tiendas. No escucharon la voz de Yavé.
antes murmuraron en sus tiendas, y no oyeron la voz del SEÑOR.
26 Por tanto les juró Que caerían en el desierto,
Por lo que alzó su mano a ellos, para postrarlos en el desierto,
27 Que dispersaría su descendencia entre las naciones Y los esparciría por las tierras.
y humillar su simiente entre los gentiles, y esparcirlos por las tierras.
28 Se unieron también a Baal-peor Y comieron lo sacrificado a los muertos.
Se allegaron asimismo a Baal-peor, y comieron los sacrificios por los muertos.
29 Así [lo] provocaron a ira con sus obras, Y una mortandad irrumpió entre ellos.
Y ensañaron a Dios con sus obras, y aumentó la mortandad en ellos.
30 Pero Finees se levantó e intervino, Y la mortandad se detuvo,
Entonces se puso Finees, y juzgó; y se detuvo la mortandad.
31 Y le fue atribuido como justicia Por todas las generaciones para siempre.
Y le fue contado a justicia de generación en generación para siempre.
32 También [lo] provocaron a ira en las aguas de Meriba, Y salió mal Moisés por causa de ellos,
También le irritaron en las aguas de Meriba; e hizo mal a Moisés por causa de ellos;
33 Porque hicieron rebelar su espíritu, Y él habló precipitadamente con sus labios.
porque hicieron rebelar a su espíritu, como lo expresó con sus labios.
34 No destruyeron a los pueblos, Como Yavé les mandó,
No destruyeron los pueblos que el SEÑOR les dijo;
35 Sino se mezclaron con gentiles. Aprendieron sus prácticas,
antes se mezclaron con los gentiles, y aprendieron sus obras.
36 Y sirvieron a sus ídolos, Los cuales fueron una trampa.
Y sirvieron a sus ídolos; los cuales les fueron por ruina.
37 Sacrificaron sus hijos y sus hijas a los demonios
Y sacrificaron sus hijos y sus hijas a los demonios;
38 Y derramaron sangre inocente, La sangre de sus hijos y de sus hijas, A quienes sacrificaron a los ídolos de Canaán, Y la tierra fue contaminada con la sangre.
y derramaron la sangre inocente, la sangre de sus hijos y de sus hijas, que sacrificaron a los ídolos de Canaán; y la tierra fue contaminada con sangre.
39 Así se contaminaron con las prácticas de ellos, Y se prostituyeron con sus hechos.
Se contaminaron así con sus propias obras, y fornicaron con sus hechos.
40 Por tanto la ira de Yavé se encendió contra su pueblo, Y Él repugnó su heredad.
Se encendió por tanto el furor del SEÑOR sobre su pueblo, y abominó su heredad:
41 Los entregó en [la] mano de los gentiles, Y aquellos que los odiaban gobernaron sobre ellos.
Y los entregó en poder de los gentiles, y se enseñorearon de ellos los que los aborrecían.
42 Sus enemigos también los oprimieron, Y fueron sometidos bajo su poder.
Y sus enemigos los oprimieron, y fueron quebrantados debajo de su mano.
43 Muchas veces los libró, Pero ellos se rebelaron contra su consejo en su designio, Y así se hundieron en su iniquidad.
Muchas veces los libró; mas ellos se rebelaron a su consejo, y fueron humillados por su maldad.
44 Sin embargo, Él miraba su angustia Y escuchaba su clamor.
El con todo, miraba cuando estaban en angustia, y oía su clamor;
45 Recordaba su Pacto por amor a ellos, Y se compadecía según la grandeza de su misericordia.
y se acordaba de su pacto con ellos, y se arrepentía conforme a la muchedumbre de sus misericordias.
46 También promovió que fueran [objeto] de misericordia Por parte de todos los que los tenían cautivos.
Hizo asimismo que tuviesen de ellos misericordia todos los que los tenían cautivos.
47 Oh Yavé, ʼElohim nuestro, sálvanos. Recógenos de entre las naciones, Para que demos gracias a tu santo Nombre Y nos gloriemos en tus alabanzas.
Sálvanos, SEÑOR Dios nuestro, y júntanos de entre los gentiles, para que loemos tu santo Nombre, para que nos gloriemos de tus alabanzas.
48 ¡Bendito sea Yavé, el ʼElohim de Israel, Desde la eternidad hasta la eternidad! Y todo el pueblo diga: ¡Amén! ¡Aleluya!
Bendito el SEÑOR Dios de Israel, desde el siglo y hasta el siglo; y diga todo el pueblo, Amén. Alelu-JAH.