< Salmos 105 >
1 Den gracias a Yavé. Invoquen su Nombre. Proclamen sus obras entre los pueblos.
O give thanks unto the LORD; Call upon his name; Make known his deeds among the people!
2 Cántenle, cántenle salmos. Hablen de todas sus maravillas.
Sing unto him; sing psalms unto him; Tell ye of all his wondrous works!
3 Gloríense en su santo Nombre. Alégrese el corazón de los que buscan a Yavé.
Glory ye in his holy name; Let the hearts of them that seek the LORD rejoice!
4 Busquen a Yavé y su poder. Busquen continuamente su rostro.
Seek the LORD, and his majesty; Seek his face continually!
5 Recuerden las maravillas que hizo Él, De sus prodigios y de los juicios de su boca,
Remember the wonders he hath wrought, His miracles and the judgments of his mouth,
6 ¡Oh ustedes, descendencia de Abraham su esclavo, Hijos de Jacob, su escogido!
Ye offspring of Abraham his servant, Ye children of Jacob his chosen!
7 Él es Yavé nuestro ʼElohim. En toda la tierra están sus juicios.
Jehovah, he is our God, His judgments are over all the earth.
8 Recordó para siempre su Pacto, El Pacto que ordenó para 1.000 generaciones,
He remembereth his covenant for ever, And the promise to a thousand generations;
9 Que hizo con Abraham, Y su juramento a Isaac,
The covenant which he made with Abraham, And the oath which he gave to Isaac;
10 Que estableció a Jacob por estatuto, A Israel como un Pacto sempiterno
Which he confirmed to Jacob for a decree, And to Israel for an everlasting covenant.
11 Al decir: A ti te daré la tierra de Canaán Como porción de tu heredad.
“To thee,” said he, “will I give the land of Canaan For the lot of your inheritance.”
12 Cuando ellos eran unos pocos, En verdad muy pocos, Y forasteros en ella,
When they were yet few in number, Very few, and strangers in the land;
13 Y vagaban de nación en nación, Y de [un] reino a otro pueblo.
When they went from nation to nation, From one kingdom to another people,
14 No permitió que alguno los oprimiera. Y por amor a ellos reprendió a reyes.
He suffered no man to oppress them; Yea, he rebuked kings for their sakes.
15 No toquen a mis ungidos, Ni hagan daño a mis profetas.
“Touch not,” said he, “mine anointed, And do my prophets no harm!”
16 Trajo hambre sobre la tierra. Destruyó toda provisión de pan.
Again, when he commanded a famine in the land, And broke the whole staff of bread,
17 Envió un varón delante de ellos. A José, vendido como esclavo.
He sent a man before them; Joseph was sold as a slave.
18 Afligieron sus pies con grilletes. Él mismo fue puesto en cadenas,
His feet they hurt with fetters; He was bound in chains of iron;
19 Hasta que se cumplió su predicción. La Palabra de Yavé lo probó.
Until his prediction came to pass, And the word of the LORD proved him.
20 El rey envió y lo soltó. El soberano de pueblos lo libertó.
Then the king sent, and loosed him; The ruler of nations, and set him free;
21 Lo puso como administrador de su casa, Y gobernador de todas sus posesiones,
He made him governor of his house, And lord of all his possessions;
22 Para encarcelar a sus gobernantes Como él quisiera, Y enseñar sabiduría a sus ancianos.
To bind his princes at his pleasure, And teach his counsellors wisdom.
23 Israel también fue a Egipto, Así que Jacob peregrinó en la tierra de Cam.
Israel also came into Egypt, And Jacob sojourned in the land of Ham;
24 Él aumentó a su pueblo grandemente, Hasta que fueron más fuertes que sus adversarios.
Where God increased his people greatly, And made them stronger than their enemies.
25 Cambió el corazón de éstos Para que aborrecieran a su pueblo, Para que obraran astutamente contra sus esclavos.
He turned their hearts to hate his people, And form devices against his servants.
26 Envió a Moisés su esclavo, Y a Aarón, al cual escogió.
Then sent he Moses his servant, And Aaron, whom he had chosen.
27 Puso en ellos las palabras de sus señales, Y sus maravillas en la tierra de Cam.
They showed his signs among them, And his wonders in the land of Ham.
28 Envió oscuridad y oscureció. Y ellos no fueron rebeldes a las Palabras de Él.
He sent darkness upon them, and made it dark; And they did not disobey his word.
29 Convirtió sus aguas en sangre Y mató sus peces.
He turned their waters into blood, And caused their fish to die.
30 Llenó su tierra de ranas Hasta en las alcobas de sus reyes.
Their land brought forth frogs in abundance, Even in the chambers of their kings.
31 Habló, y llegaron enjambres de moscas y piojos en todo su territorio.
He spake, and there came flies, And lice in all their coasts.
32 Les dio lluvia de granizo y llamas de fuego en su tierra.
Instead of rain he gave them hail, And flaming fire in their land.
33 Destrozó sus viñas y sus higueras Y quebró los árboles de su territorio.
He smote also their vines and fig-trees, And broke the trees of their coasts.
34 Habló, y llegaron saltamontes y pulgones sinnúmero,
He spake, and the locusts came. Destructive locusts without number,
35 Y devoraron toda la vegetación en su tierra Y se comieron el fruto de su suelo.
Which ate up all the herbage in their land, And devoured the fruits of their fields.
36 Golpeó también a todo primogénito en su tierra, Las primicias de todo su vigor.
Then he smote all the first-born in their land, The first-fruits of all their strength.
37 Luego los sacó con plata y oro. Entre sus tribus no hubo quien tropezara.
He led forth his people with silver and gold; Nor was there one feeble person in all their tribes.
38 Egipto se alegró de que salieran, Porque su terror había caído sobre ellos.
Egypt was glad when they departed, For their terror had fallen upon them.
39 Extendió una nube como cubierta Y fuego para iluminar la noche.
He spread out a cloud for a covering, And fire to give light by night.
40 Pidieron, Y Él atrajo codornices Y los sació de pan del cielo.
They asked, and he brought quails, And satisfied them with the bread of heaven.
41 Abrió la peña, Y brotaron aguas. Corrieron por los sequedales [como] un río.
He opened the rock, and the waters gushed forth, And ran in the dry places like a river.
42 Porque recordó su santa Promesa [Dada] a su esclavo Abraham.
For he remembered his holy promise, Which he had made to Abraham his servant;
43 Sacó a su pueblo con gozo, Con canto de júbilo a sus escogidos.
And he led forth his people with joy, And his chosen with gladness.
44 Y también les dio las tierras de las naciones, Y tomaron posesión del trabajo de los pueblos,
He gave to them the lands of the nations, And they inherited the labor of the peoples;
45 Para que guardaran sus Estatutos, Y observaran sus Leyes. ¡Alaben a YA!
That they might observe his statutes, And obey his laws. Praise ye the LORD!