< Salmos 103 >

1 Bendice, alma mía, a Yavé, Y bendiga todo mi ser su santo Nombre.
Псалом Давида. Благослови, душа моя, Господа, и вся внутренность моя - святое имя Его.
2 Bendice, alma mía, a Yavé, Y no olvides ninguno de sus beneficios.
Благослови, душа моя, Господа и не забывай всех благодеяний Его.
3 Él es Quien perdona todas tus iniquidades, Quien sana todas tus dolencias,
Он прощает все беззакония твои, исцеляет все недуги твои;
4 Quien rescata del hoyo tu vida, Quien te corona de misericordia y compasión,
избавляет от могилы жизнь твою, венчает тебя милостью и щедротами;
5 Quien sacia tu boca con buenas cosas, De modo que te rejuvenezcas como el águila.
насыщает благами желание твое: обновляется, подобно орлу, юность твоя.
6 Yavé es Quien hace justicia Y juicios justos para todos los oprimidos.
Господь творит правду и суд всем обиженным.
7 Dio a conocer sus caminos a Moisés, Y a los hijos de Israel sus obras.
Он показал пути Свои Моисею, сынам Израилевым - дела Свои.
8 Compasivo y bondadoso es Yavé, Lento para la ira y grande en misericordia.
Щедр и милостив Господь, долготерпелив и многомилостив:
9 No contenderá para siempre, Ni para siempre guardará [el enojo].
не до конца гневается, и не вовек негодует.
10 No nos trató según nuestras iniquidades, Ni nos retribuyó según nuestros pecados.
Не по беззакониям нашим сотворил нам, и не по грехам нашим воздал нам:
11 Porque como la altura de los cielos sobre la tierra, Engrandeció su misericordia hacia los que le temen.
ибо как высоко небо над землею, так велика милость Господа к боящимся Его;
12 Tan lejos como está el oriente del occidente Removió de nosotros nuestras transgresiones.
как далеко восток от запада, так удалил Он от нас беззакония наши;
13 Como un padre tiene compasión de [sus] hijos, Así Yavé tiene compasión de los que le temen.
как отец милует сынов, так милует Господь боящихся Его.
14 Porque Él conoce nuestra condición. Se acuerda de que somos polvo.
Ибо Он знает состав наш, помнит, что мы персть.
15 Como la hierba son los días del hombre. Florece como una flor del campo.
Дни человека - как трава; как цвет полевой, так он цветет.
16 Cuando el viento pasa sobre ella, ya no existe, Y su lugar ya no la reconoce.
Пройдет над ним ветер, и нет его, и место его уже не узнает его.
17 Pero la misericordia de Yavé es desde la eternidad Hasta la eternidad sobre los que le temen, Y su justicia sobre los hijos de los hijos,
Милость же Господня от века и до века к боящимся Его,
18 Sobre los que observan su Pacto Y recuerdan sus Preceptos para practicarlos.
и правда Его на сынах сынов, хранящих завет Его и помнящих заповеди Его, чтобы исполнять их.
19 Yavé estableció en los cielos su trono, Y su reino domina sobre todo.
Господь на небесах поставил престол Свой, и царство Его всем обладает.
20 Bendigan a Yavé, ustedes sus ángeles, Poderosos en fortaleza, Que ejecutan su Palabra, Al obedecer la voz de su mandato.
Благословите Господа, все Ангелы Его, крепкие силою, исполняющие слово Его, повинуясь гласу слова Его;
21 Bendigan a Yavé, ustedes todas sus huestes, Ministros suyos que hacen su voluntad.
благословите Господа, все воинства Его, служители Его, исполняющие волю Его;
22 Bendigan a Yavé ustedes, todas sus obras, En todos los lugares de su señorío. Bendice, oh alma mía, a Yavé.
благословите Господа, все дела Его, во всех местах владычества Его. Благослови, душа моя, Господа!

< Salmos 103 >