< Salmos 103 >

1 Bendice, alma mía, a Yavé, Y bendiga todo mi ser su santo Nombre.
[By David.] Praise Jehovah, my soul, and all that is within me, praise his holy name.
2 Bendice, alma mía, a Yavé, Y no olvides ninguno de sus beneficios.
Praise Jehovah, my soul, and do not forget all his benefits;
3 Él es Quien perdona todas tus iniquidades, Quien sana todas tus dolencias,
who forgives all your sins; who heals all your diseases;
4 Quien rescata del hoyo tu vida, Quien te corona de misericordia y compasión,
who redeems your life from destruction; who crowns you with loving kindness and tender mercies;
5 Quien sacia tu boca con buenas cosas, De modo que te rejuvenezcas como el águila.
who satisfies your desire with good things; your youth is renewed like the eagle's.
6 Yavé es Quien hace justicia Y juicios justos para todos los oprimidos.
Jehovah executes righteous acts, and justice for all who are oppressed.
7 Dio a conocer sus caminos a Moisés, Y a los hijos de Israel sus obras.
He made known his ways to Moses, his deeds to the children of Israel.
8 Compasivo y bondadoso es Yavé, Lento para la ira y grande en misericordia.
Jehovah is merciful and gracious, slow to anger, and abundant in loving kindness.
9 No contenderá para siempre, Ni para siempre guardará [el enojo].
He will not always accuse; neither will he stay angry forever.
10 No nos trató según nuestras iniquidades, Ni nos retribuyó según nuestros pecados.
He has not dealt with us according to our sins, nor repaid us for our iniquities.
11 Porque como la altura de los cielos sobre la tierra, Engrandeció su misericordia hacia los que le temen.
For as the heavens are high above the earth, so great is his loving kindness toward those who fear him.
12 Tan lejos como está el oriente del occidente Removió de nosotros nuestras transgresiones.
As far as the east is from the west, so far has he removed our transgressions from us.
13 Como un padre tiene compasión de [sus] hijos, Así Yavé tiene compasión de los que le temen.
Like a father has compassion on his children, so Jehovah has compassion on those who fear him.
14 Porque Él conoce nuestra condición. Se acuerda de que somos polvo.
For he knows how we are made. He remembers that we are dust.
15 Como la hierba son los días del hombre. Florece como una flor del campo.
As for man, his days are like grass. As a flower of the field, so he flourishes.
16 Cuando el viento pasa sobre ella, ya no existe, Y su lugar ya no la reconoce.
For the wind passes over it, and it is gone, and its place remembers it no more.
17 Pero la misericordia de Yavé es desde la eternidad Hasta la eternidad sobre los que le temen, Y su justicia sobre los hijos de los hijos,
But Jehovah's loving kindness is from everlasting to everlasting with those who fear him, his righteousness to children's children;
18 Sobre los que observan su Pacto Y recuerdan sus Preceptos para practicarlos.
to those who keep his covenant, to those who remember to obey his precepts.
19 Yavé estableció en los cielos su trono, Y su reino domina sobre todo.
Jehovah has established his throne in the heavens. His kingdom rules over all.
20 Bendigan a Yavé, ustedes sus ángeles, Poderosos en fortaleza, Que ejecutan su Palabra, Al obedecer la voz de su mandato.
Praise Jehovah, all you angels of his, who are mighty in strength, who fulfill his word, obeying the voice of his word.
21 Bendigan a Yavé, ustedes todas sus huestes, Ministros suyos que hacen su voluntad.
Praise Jehovah, all you armies of his, you servants of his, who do his pleasure.
22 Bendigan a Yavé ustedes, todas sus obras, En todos los lugares de su señorío. Bendice, oh alma mía, a Yavé.
Praise Jehovah, all you works of his, in all places of his dominion. Praise Jehovah, my soul.

< Salmos 103 >