< Salmos 103 >

1 Bendice, alma mía, a Yavé, Y bendiga todo mi ser su santo Nombre.
[A Psalm] of David. Bless the Lord, O my soul; and all [that is] within me, [bless] his holy name.
2 Bendice, alma mía, a Yavé, Y no olvides ninguno de sus beneficios.
Bless the Lord, O my soul, and forget not all his praises:
3 Él es Quien perdona todas tus iniquidades, Quien sana todas tus dolencias,
who forgives all your transgressions, who heals all your diseases;
4 Quien rescata del hoyo tu vida, Quien te corona de misericordia y compasión,
who redeems your life from corruption; who crowns you with mercy and compassion;
5 Quien sacia tu boca con buenas cosas, De modo que te rejuvenezcas como el águila.
who satisfies your desire with good things: [so that] your youth shall be renewed like [that] of the eagle.
6 Yavé es Quien hace justicia Y juicios justos para todos los oprimidos.
The Lord executes mercy and judgment for all that are injured.
7 Dio a conocer sus caminos a Moisés, Y a los hijos de Israel sus obras.
He made known his ways to Moses, his will to the children of Israel.
8 Compasivo y bondadoso es Yavé, Lento para la ira y grande en misericordia.
The Lord is compassionate and pitiful, longsuffering, and full of mercy.
9 No contenderá para siempre, Ni para siempre guardará [el enojo].
He will not be always angry; neither will he be wrathful for ever.
10 No nos trató según nuestras iniquidades, Ni nos retribuyó según nuestros pecados.
He has not dealt with us according to our sins, nor recompensed us according to our iniquities.
11 Porque como la altura de los cielos sobre la tierra, Engrandeció su misericordia hacia los que le temen.
For as the heaven is high above the earth, the Lord has [so] increased his mercy toward them that fear him.
12 Tan lejos como está el oriente del occidente Removió de nosotros nuestras transgresiones.
As far as the east is from the west, [so far] has he removed our transgressions from us.
13 Como un padre tiene compasión de [sus] hijos, Así Yavé tiene compasión de los que le temen.
As a father pities [his] children, the Lord pities them that fear him.
14 Porque Él conoce nuestra condición. Se acuerda de que somos polvo.
For he knows our frame: remember that we are dust.
15 Como la hierba son los días del hombre. Florece como una flor del campo.
[As for] man, his days are as grass; as a flower of the field, so shall he flourish.
16 Cuando el viento pasa sobre ella, ya no existe, Y su lugar ya no la reconoce.
For the wind passes over it, and it shall not be; and it shall know its place no more.
17 Pero la misericordia de Yavé es desde la eternidad Hasta la eternidad sobre los que le temen, Y su justicia sobre los hijos de los hijos,
But the mercy of the Lord is from generation to generation upon them that fear him, and his righteousness to children's children;
18 Sobre los que observan su Pacto Y recuerdan sus Preceptos para practicarlos.
to them that keep his covenant, and remember his commandments to do them.
19 Yavé estableció en los cielos su trono, Y su reino domina sobre todo.
The Lord has prepared his throne in the heaven; and his kingdom rules over all.
20 Bendigan a Yavé, ustedes sus ángeles, Poderosos en fortaleza, Que ejecutan su Palabra, Al obedecer la voz de su mandato.
Bless the Lord, all you his angels, mighty in strength, who perform his bidding, [ready] to listen to the voice of his words.
21 Bendigan a Yavé, ustedes todas sus huestes, Ministros suyos que hacen su voluntad.
Bless the Lord, all you his hosts; [you] ministers of his that do his will.
22 Bendigan a Yavé ustedes, todas sus obras, En todos los lugares de su señorío. Bendice, oh alma mía, a Yavé.
Bless the Lord, all his works, in every place of his dominion: bless the Lord, O my soul.

< Salmos 103 >