< Proverbios 8 >
1 ¿No clama la sabiduría, Y el entendimiento hace oír su voz?
not wisdom to call: call out and understanding to give: cry out voice her
2 En las cimas de las alturas junto al camino, En las encrucijadas de los senderos, allí está ella.
in/on/with head: top height upon way: road place path to stand
3 Junto a las puertas, en la entrada de la ciudad, En el acceso a las puertas, ella da voces:
to/for hand: to gate to/for lip: edge town entrance entrance to sing
4 ¡Oh hombres, a ustedes clamo! Mi voz se dirige a los hijos de los hombres.
to(wards) you man to call: call out and voice my to(wards) son: child man
5 Oh simples, aprendan prudencia. Y ustedes, insensatos, dispongan su corazón.
to understand simple craftiness and fool to understand heart
6 Escuchen, porque diré cosas excelentes, Y abriré mis labios para cosas rectas.
to hear: hear for leader to speak: speak and opening lips my uprightness
7 Mi boca pronunciará verdad. La maldad es repugnancia para mis labios.
for truth: true to mutter palate my and abomination lips my wickedness
8 Todas las palabras de mi boca son con justicia. En ellas nada hay torcido o perverso.
in/on/with righteousness all word lip my nothing in/on/with them to twist and twisted
9 Son claras para el que entiende Y rectas para los que hallan el conocimiento.
all their straightforward to/for to understand and upright to/for to find knowledge
10 Reciban mi enseñanza y no plata, Conocimiento, mejor que oro fino.
to take: take discipline: instruction my and not silver: money and knowledge from gold to choose
11 Pues mejor es la sabiduría que las perlas. Nada de lo que desees podrá compararse con ella.
for pleasant wisdom from jewel and all pleasure not be like in/on/with her
12 Yo, la sabiduría, moro con la prudencia, Y descubro el conocimiento y la discreción.
I wisdom to dwell craftiness and knowledge plot to find
13 El temor a Yavé es aborrecer el mal. Aborrezco la soberbia, la arrogancia, el mal camino y la boca perversa.
fear LORD to hate bad: evil pride and pride and way: conduct bad: evil and lip: word perversity to hate
14 Mío es el consejo y la eficiente sabiduría. Mía es la inteligencia y mía la valentía.
to/for me counsel and wisdom I understanding to/for me might
15 Por mí reinan los reyes, Y los magistrados administran justicia.
in/on/with me king to reign and to rule to decree righteousness
16 Por mí gobiernan los príncipes Y los nobles que juzgan la tierra.
in/on/with me ruler to rule and noble all to judge (righteousness *L(H)*)
17 Yo amo a los que me aman. Me hallan los que temprano me buscan.
I (to love: lover me *Q(K)*) to love: lover and to seek me to find me
18 Las riquezas y la honra están conmigo, Riquezas y justicia perdurables.
riches and glory with me substance surpassing and righteousness
19 Mi fruto es mejor que el oro, Aun que el oro puro, Y mi ganancia mejor que la plata escogida.
pleasant fruit my from gold and from pure gold and produce my from silver: money to choose
20 Yo ando por camino de justicia, Por los senderos de equidad,
in/on/with way righteousness to go: walk in/on/with midst path justice
21 Para hacer que los que me aman obtengan su heredad. Y para que yo llene sus tesoros.
to/for to inherit to love: lover me there and treasure their to fill
22 Yavé me poseía en el principio, Ya de antiguo, antes de sus obras.
LORD to buy me first: beginning way: conduct his front: old work his from the past
23 Eternamente estaba establecida, Antes de haber tierra.
from forever: antiquity to install from head: first from front: old land: country/planet
24 Nací antes que existieran los océanos, Antes que existieran las fuentes de muchas aguas.
in/on/with nothing abyss to twist: give birth in/on/with nothing spring to honor: many water
25 Antes que las montañas fueran fundadas, Antes de las colinas, fui yo engendrada.
in/on/with before mountain: mount to sink to/for face: before hill to twist: give birth
26 Cuando Él no había hecho la tierra, ni los campos, Ni el primer polvo del mundo.
till not to make land: country/planet and outside and head: first dust world
27 Cuando estableció los cielos, allí estaba yo. Cuando trazó el horizonte sobre la superficie del océano,
in/on/with to establish: establish he heaven there I in/on/with to decree he circle upon face: surface abyss
28 Cuando afirmó los cielos arriba, Cuando afirmó las fuentes del océano,
in/on/with to strengthen he cloud from above in/on/with be strong spring abyss
29 Cuando señaló al mar su estatuto, Para que las aguas no traspasaran su mandato, Cuando estableció los fundamentos de la tierra,
in/on/with to set: appoint he to/for sea statute: allotment his and water not to pass: trespass lip: word his in/on/with to decree he foundation land: country/planet
30 Yo estaba junto a Él como arquitecto. Diariamente era su deleite. Me regocijaba ante Él siempre.
and to be beside him artisan and to be delight day: daily day: daily to laugh to/for face: before his in/on/with all time
31 Me regocijaba en su tierra habitada, Y tenía mi deleite con los hijos de los hombres.
to laugh in/on/with world land: country/planet his and delight my with son: child man
32 Ahora pues, hijos, escúchenme. Inmensamente felices los que guardan mis caminos.
and now son: descendant/people to hear: hear to/for me and blessed way: conduct my to keep: obey
33 Atiendan la instrucción, sean sabios Y no la menosprecien.
to hear: hear discipline: instruction and be wise and not to neglect
34 ¡Inmensamente feliz es el hombre que me escucha, Que vigila en mis portones cada día, Que espera en el umbral de mis entradas!
blessed man to hear: hear to/for me to/for to watch upon door my day: daily day: daily to/for to keep: look at doorpost entrance my
35 Porque el que me halla, Halla la vida y alcanza el favor de Yavé.
for to find me (to find *Q(K)*) life and to promote acceptance from LORD
36 Pero el que peca contra mí, defrauda su propia alma. Todos los que me aborrecen aman la muerte.
and to sin me to injure soul: myself his all to hate me to love: lover death