< Proverbios 4 >

1 Escuchen, hijos, la instrucción de un padre Y estén atentos para adquirir entendimiento,
Audite filii disciplinam patris, et attendite ut sciatis prudentiam.
2 Porque les doy buena doctrina. No abandonen mi enseñanza,
Donum bonum tribuam vobis, legem meam ne derelinquatis.
3 Pues yo también fui hijo de mi padre, Afectuoso y singular delante de mi madre.
Nam et ego filius fui patris mei, tenellus, et unigenitus coram matre mea:
4 Él me enseñaba y me decía: Retenga tu corazón mis palabras, Guarda mis mandamientos, y vivirás.
et docebat me, atque dicebat: Suscipiat verba mea cor tuum, custodi præcepta mea, et vives.
5 Adquiere sabiduría, adquiere entendimiento. No te olvides ni te apartes de los dichos de mi boca.
Posside sapientiam, posside prudentiam: ne obliviscaris, neque declines a verbis oris mei.
6 No la abandones, y ella te guardará. Ámala, y ella te protegerá.
Ne dimittas eam, et custodiet te: dilige eam, et conservabit te.
7 ¡Sabiduría ante todo! Adquiere sabiduría, Y sobre toda posesión adquiere entendimiento.
Principium sapientiæ, posside sapientiam, et in omni possessione tua acquire prudentiam.
8 Exáltala, y ella te engrandecerá, Cuando la abraces te honrará.
Arripe illam, et exaltabit te: glorificaberis ab ea, cum eam fueris amplexatus.
9 Pondrá en tu cabeza guirnalda de gracia. Te otorgará corona de esplendor.
Dabit capiti tuo augmenta gratiarum, et corona inclyta proteget te.
10 Escucha, hijo mío, y recibe mis palabras, Y se te multiplicarán años de vida.
Audi fili mi, et suscipe verba mea, ut multiplicentur tibi anni vitæ.
11 Te encaminé por el camino de la sabiduría Y te indiqué las sendas de rectitud.
Viam sapientiæ monstrabo tibi, ducam te per semitas æquitatis:
12 Cuando camines, tus pasos no tendrán estorbo. Y si corres, no tropezarás.
quas cum ingressus fueris, non arctabuntur gressus tui, et currens non habebis offendiculum.
13 Aférrate a la disciplina y no la dejes. Guárdala, porque ella es tu vida.
Tene disciplinam, ne dimittas eam: custodi illam, quia ipsa est vita tua.
14 No entres por el camino del perverso, Ni vayas por el sendero de los malos.
Ne delecteris in semitis impiorum, nec tibi placeat malorum via.
15 Evítalo, no pases por él. Desvíate de él, pasa de largo.
Fuge ab ea, nec transeas per illam: declina, et desere eam.
16 Porque ellos no duermen si no hacen daño, Y se les quita el sueño si no hacen caer [a alguien].
Non enim dormiunt nisi malefecerint: et rapitur somnus ab eis nisi supplantaverint.
17 Porque comen pan de iniquidad Y beben vino de violencia.
Comedunt panem impietatis, et vinum iniquitatis bibunt.
18 Pero la senda de los justos es como la luz del alba, Que va en aumento hasta que el día es perfecto.
Iustorum autem semita quasi lux splendens, procedit et crescit usque ad perfectam diem.
19 El camino de los impíos es como la oscuridad: No saben en qué tropiezan.
Via impiorum tenebrosa: nesciunt ubi corruant.
20 Hijo mío, atiende mis palabras. Inclina tu oído a mis dichos.
Fili mi, ausculta sermones meos, et ad eloquia mea inclina aurem tuam.
21 No se aparten de tus ojos. Guárdalos en lo profundo de tu corazón,
Ne recedant ab oculis tuis, custodi ea in medio cordis tui:
22 Pues son vida a los que los hallan Y sanidad a todo su cuerpo.
vita enim sunt invenientibus ea, et universæ carni sanitas.
23 Con toda diligencia, guarda tu corazón, Porque de él [emana] la vida.
Omni custodia serva cor tuum, quia ex ipso vita procedit.
24 Aparta de ti la boca perversa Y aleja de ti la falsedad de labios.
Remove a te os pravum, et detrahentia labia sint procul a te.
25 Tus ojos miren de frente Y dirige tu mirada hacia lo que está delante.
Oculi tui recta videant, et palpebræ tuæ præcedant gressus tuos.
26 Reflexiona en la senda de tus pies, Y sean rectos todos tus caminos.
Dirige semitam pedibus tuis, et omnes viæ tuæ stabilientur.
27 No te desvíes a la derecha ni a la izquierda. Aparta tu pie del mal.
Ne declines ad dexteram, neque ad sinistram: averte pedem tuum a malo. Vias enim, quæ a dextris sunt, novit Dominus: perversæ vero sunt quæ a sinistris sunt. Ipse autem rectos faciet cursus tuos, itinera autem tua in pace producet.

< Proverbios 4 >