< Proverbios 4 >
1 Escuchen, hijos, la instrucción de un padre Y estén atentos para adquirir entendimiento,
Hear, you sons, the instruction of a father, And give attention to know understanding.
2 Porque les doy buena doctrina. No abandonen mi enseñanza,
For I have given to you good learning, do not forsake my law.
3 Pues yo también fui hijo de mi padre, Afectuoso y singular delante de mi madre.
For I have been a son to my father—tender, And an only one before my mother.
4 Él me enseñaba y me decía: Retenga tu corazón mis palabras, Guarda mis mandamientos, y vivirás.
And he directs me, and he says to me: “Let your heart retain my words, Keep my commands, and live.
5 Adquiere sabiduría, adquiere entendimiento. No te olvides ni te apartes de los dichos de mi boca.
Get wisdom, get understanding, Do not forget, nor turn away From the sayings of my mouth.
6 No la abandones, y ella te guardará. Ámala, y ella te protegerá.
Do not forsake her, and she preserves you, Love her, and she keeps you.
7 ¡Sabiduría ante todo! Adquiere sabiduría, Y sobre toda posesión adquiere entendimiento.
The first thing [is] wisdom—get wisdom, And with all your getting get understanding.
8 Exáltala, y ella te engrandecerá, Cuando la abraces te honrará.
Exalt her and she lifts you up, She honors you when you embrace her.
9 Pondrá en tu cabeza guirnalda de gracia. Te otorgará corona de esplendor.
She gives a wreath of grace to your head, She gives you a crown of beauty freely.”
10 Escucha, hijo mío, y recibe mis palabras, Y se te multiplicarán años de vida.
Hear, my son, and receive my sayings, And years of life [are] multiplied to you.
11 Te encaminé por el camino de la sabiduría Y te indiqué las sendas de rectitud.
I have directed you in a way of wisdom, I have caused you to tread in paths of uprightness.
12 Cuando camines, tus pasos no tendrán estorbo. Y si corres, no tropezarás.
In your walking your step is not restricted, And if you run, you do not stumble.
13 Aférrate a la disciplina y no la dejes. Guárdala, porque ella es tu vida.
Lay hold on instruction, do not desist, Keep her, for she [is] your life.
14 No entres por el camino del perverso, Ni vayas por el sendero de los malos.
Do not enter into the path of the wicked, And do not be blessed in a way of evildoers.
15 Evítalo, no pases por él. Desvíate de él, pasa de largo.
Avoid it, do not pass over into it, Turn aside from it, and pass on.
16 Porque ellos no duermen si no hacen daño, Y se les quita el sueño si no hacen caer [a alguien].
For they do not sleep if they do no evil, And their sleep has been taken away violently, If they do not cause [some] to stumble.
17 Porque comen pan de iniquidad Y beben vino de violencia.
For they have eaten bread of wickedness, And they drink wine of violence.
18 Pero la senda de los justos es como la luz del alba, Que va en aumento hasta que el día es perfecto.
And the path of the righteous [is] as a shining light, Going and brightening until the day is established,
19 El camino de los impíos es como la oscuridad: No saben en qué tropiezan.
The way of the wicked [is] as darkness, They have not known at what they stumble.
20 Hijo mío, atiende mis palabras. Inclina tu oído a mis dichos.
My son, give attention to my words, Incline your ear to my sayings,
21 No se aparten de tus ojos. Guárdalos en lo profundo de tu corazón,
Do not let them turn aside from your eyes, Preserve them in the midst of your heart.
22 Pues son vida a los que los hallan Y sanidad a todo su cuerpo.
For they [are] life to those finding them, And healing to all their flesh.
23 Con toda diligencia, guarda tu corazón, Porque de él [emana] la vida.
Above every charge keep your heart, For out of it [are] the outgoings of life.
24 Aparta de ti la boca perversa Y aleja de ti la falsedad de labios.
Turn aside a contrary mouth from you, And put perverse lips far from you,
25 Tus ojos miren de frente Y dirige tu mirada hacia lo que está delante.
Your eyes look straightforward, And your eyelids look straight before you.
26 Reflexiona en la senda de tus pies, Y sean rectos todos tus caminos.
Ponder the path of your feet, And all your ways [are] established.
27 No te desvíes a la derecha ni a la izquierda. Aparta tu pie del mal.
Do not incline [to] the right or to the left, Turn aside your foot from evil!