< Proverbios 4 >
1 Escuchen, hijos, la instrucción de un padre Y estén atentos para adquirir entendimiento,
Listen, sons, to the discipline of a father, and pay attention, so that you may know prudence.
2 Porque les doy buena doctrina. No abandonen mi enseñanza,
I will bestow upon you a good gift. Do not relinquish my law.
3 Pues yo también fui hijo de mi padre, Afectuoso y singular delante de mi madre.
For I, too, was the son of my father, tender and an only son in the sight of my mother.
4 Él me enseñaba y me decía: Retenga tu corazón mis palabras, Guarda mis mandamientos, y vivirás.
And he taught me, and he also said: “Let your heart accept my words. Keep my precepts, and you shall live.
5 Adquiere sabiduría, adquiere entendimiento. No te olvides ni te apartes de los dichos de mi boca.
Obtain wisdom, obtain prudence. May you neither forget, nor turn away from, the words of my mouth.
6 No la abandones, y ella te guardará. Ámala, y ella te protegerá.
Do not send her away, and she will guard you. Love her, and she will preserve you.
7 ¡Sabiduría ante todo! Adquiere sabiduría, Y sobre toda posesión adquiere entendimiento.
The beginning of wisdom is to obtain wisdom, and, with all that you possess, to acquire prudence.
8 Exáltala, y ella te engrandecerá, Cuando la abraces te honrará.
Grasp her, and she will exalt you. You will be glorified by her, when you have embraced her.
9 Pondrá en tu cabeza guirnalda de gracia. Te otorgará corona de esplendor.
She will bestow upon your head an increase in graces, and she will protect you with a noble crown.
10 Escucha, hijo mío, y recibe mis palabras, Y se te multiplicarán años de vida.
Listen, my son, and accept my words, so that years of life may be multiplied for you.
11 Te encaminé por el camino de la sabiduría Y te indiqué las sendas de rectitud.
I will demonstrate to you the way of wisdom. I will lead you along the paths of equity.
12 Cuando camines, tus pasos no tendrán estorbo. Y si corres, no tropezarás.
When you have entered by these, your steps will not be constrained, and when running, you will have no obstacle.
13 Aférrate a la disciplina y no la dejes. Guárdala, porque ella es tu vida.
Take hold of discipline. Do not dismiss it. Guard it, for it is your life.
14 No entres por el camino del perverso, Ni vayas por el sendero de los malos.
Do not delight in the paths of the impious, nor permit the way of evil-doers to please you.
15 Evítalo, no pases por él. Desvíate de él, pasa de largo.
Take flight from it. Do not pass close to it. Turn away and abandon it.
16 Porque ellos no duermen si no hacen daño, Y se les quita el sueño si no hacen caer [a alguien].
For they do not sleep, unless they have done evil. And their sleep is quickly taken away from them, unless they have overthrown.
17 Porque comen pan de iniquidad Y beben vino de violencia.
They eat the bread of impiety, and they drink the wine of iniquity.
18 Pero la senda de los justos es como la luz del alba, Que va en aumento hasta que el día es perfecto.
But the path of the just is like a shining light: it advances and increases, even to the day of completion.
19 El camino de los impíos es como la oscuridad: No saben en qué tropiezan.
The way of the impious is darkened. They do not know where they may fall.
20 Hijo mío, atiende mis palabras. Inclina tu oído a mis dichos.
My son, pay attention to my sermons, and incline your ear to my eloquent words.
21 No se aparten de tus ojos. Guárdalos en lo profundo de tu corazón,
Let them not recede from your eyes. Keep them in the midst of your heart.
22 Pues son vida a los que los hallan Y sanidad a todo su cuerpo.
For they are life to those who find them and health to all that is flesh.
23 Con toda diligencia, guarda tu corazón, Porque de él [emana] la vida.
Preserve your heart with all watchfulness, for life proceeds from this.
24 Aparta de ti la boca perversa Y aleja de ti la falsedad de labios.
Remove from yourself a corrupt mouth, and let detracting lips be far from you.
25 Tus ojos miren de frente Y dirige tu mirada hacia lo que está delante.
Let your eyes look straight ahead, and let your eyelids precede your steps.
26 Reflexiona en la senda de tus pies, Y sean rectos todos tus caminos.
Direct the path of your feet, and all your ways shall be secure.
27 No te desvíes a la derecha ni a la izquierda. Aparta tu pie del mal.
Turn aside, neither to the right, nor to the left; yet turn your foot away from evil. For the Lord knows the ways that are on the right, and truly, those that are on the left are perverse. But he himself will make your courses straight. Then your journey will advance in peace.