< Proverbios 30 >

1 Palabras de Agur, hijo de Jaqué, el de Masá. La profecía. Declaración del varón a Itiel y a Ucal.
word Agur son: child Jakeh [the] burden utterance [the] great man to/for `God` to/for `God` and `worn out`
2 En verdad soy el más ignorante de los hombres, Y no tengo entendimiento humano.
for stupid I from man: anyone and not understanding man to/for me
3 No aprendí sabiduría, Ni comprendo la ciencia del Santo.
and not to learn: learn wisdom and knowledge holy to know
4 ¿Quién subió a los cielos, y descendió? ¿Quién encerró los vientos en sus puños? ¿Quién ató las aguas en un paño? ¿Quién afirmó todos los términos de la tierra? ¿Cuál es su Nombre, y el nombre de su Hijo, si sabes?
who? to ascend: rise heaven and to go down who? to gather spirit: breath in/on/with palm his who? to constrain water in/on/with mantle who? to arise: establish all end land: country/planet what? name his and what? name son: child his for to know
5 Toda Palabra de ʼElohim es limpia. Él es Escudo a los que en Él esperan.
all word god to refine shield he/she/it to/for to seek refuge in/on/with him
6 No añadas a sus Palabras, Para que no te reprenda, Y seas hallado mentiroso.
not to add upon word his lest to rebuke in/on/with you and to lie
7 Dos cosas te pedí, No me las niegues mientras viva:
two to ask from with you not to withhold from me in/on/with before to die
8 Aparta de mí la vanidad y la mentira, Y no me des pobreza ni riqueza. Mantenme con el pan necesario,
vanity: false and word: because lie to remove from me poverty and riches not to give: give to/for me to tear me food statute: portion my
9 No sea que me sacie y te niegue, o diga: ¿Quién es Yavé? O que, por ser pobre robe Y blasfeme el Nombre de mi ʼElohim.
lest to satisfy and to deceive and to say who? LORD and lest to possess: poor and to steal and to capture name God my
10 No acuses al esclavo ante su ʼadón, No sea que te maldiga, y seas hallado culpable.
not to slander servant/slave to(wards) (lord his *Q(K)*) lest to lighten you and be guilty
11 Hay quien maldice a su padre, Y no bendice a su madre.
generation father his to lighten and [obj] mother his not to bless
12 Hay quien es puro en su propia opinión, Pero no está lavado de su impureza.
generation pure in/on/with eye his and from filth his not to wash: wash
13 Hay quien mira con ojos altivos Y párpados bien levantados por arrogancia.
generation what? to exalt eye his and eyelid his to lift: look
14 Hay quien tiene dientes como espadas Y muelas como cuchillos Para devorar a los pobres de la tierra Y a los necesitados de entre los hombres.
generation sword tooth his and knife jaw his to/for to eat afflicted from land: country/planet and needy from man
15 La sanguijuela tiene dos hijas: Dame y Dame. Tres cosas hay que nunca se sacian, Aun la cuarta jamás dice: ¡Basta!
to/for leech two daughter to give to give three they(fem.) not to satisfy four not to say substance
16 El Seol, la matriz estéril, La tierra, que no se harta de agua, Y el fuego, que nunca dice: ¡Basta! (Sheol h7585)
hell: Sheol and coercion womb land: country/planet not to satisfy water and fire not to say substance (Sheol h7585)
17 Ojo que se burla del padre Y desprecia la obediencia a la madre, ¡Arránquenlo los cuervos del valle Y devórenlo los polluelos del buitre!
eye to mock to/for father and to despise to/for obedience mother to dig her raven torrent: valley and to eat her son: young animal eagle
18 Tres cosas me son ocultas, Y tampoco comprendo la cuarta:
three they(masc.) to wonder from me (and four *Q(k)*) not to know them
19 El rastro del águila en el aire, El rastro de la culebra sobre la peña, El rastro de la nave en el mar, Y el rastro del hombre en la doncella.
way: journey [the] eagle in/on/with heaven way: journey serpent upon rock way: journey fleet in/on/with heart sea and way: journey great man in/on/with maiden
20 Así procede la mujer adúltera: Come, se limpia la boca y dice: Nada malo hice.
so way: conduct woman to commit adultery to eat and to wipe lip her and to say not to work evil: wickedness
21 Por tres cosas se estremece la tierra, Y la cuarta no puede soportar:
underneath: under three to tremble land: country/planet and underneath: under four not be able to lift: bear
22 Por el esclavo, cuando llega a reinar, Por el necio, cuando se harta de pan,
underneath: instead servant/slave for to reign and foolish for to satisfy food
23 Por la mujer aborrecida, cuando se casa, Y por una esclava, cuando desplaza a su señora.
underneath: instead to hate for rule: to marry and maidservant for to possess: take lady her
24 Cuatro cosas son pequeñas en la tierra, Pero mucha más sabias que los sabios:
four they(masc.) small land: country/planet and they(masc.) wise be wise
25 Las hormigas, pueblo no fuerte, Pero preparan su sustento en el verano;
[the] ant people not strong and to establish: prepare in/on/with summer food their
26 Los conejos, pueblo nada esforzado, Pero hacen su casa en la roca;
rock badger people not mighty and to set: make in/on/with crag house: home their
27 Las langostas, que no tienen rey, Pero salen todas en cuadrillas;
king nothing to/for locust and to come out: come to divide all his
28 Las lagartijas, que se agarran con la mano, Pero están en los palacios reales.
lizard in/on/with hand to capture and he/she/it in/on/with temple: palace king
29 Tres cosas hay de hermoso andar, Y la cuarta pasea muy bien:
three they(masc.) be good step and four be good to go: walk
30 El león, el más fuerte entre todas las bestias, Que no se vuelve atrás por nada;
lion mighty man in/on/with animal and not to return: return from face: before all
31 El gallo que erguido camina, También el macho cabrío, Y un rey, cuando sus tropas están con él.
greyhound loin or male goat and king army with him
32 Si te enalteciste neciamente, O tramaste el mal, pon tu mano sobre tu boca.
if be senseless in/on/with to lift: exalt and if to plan hand to/for lip
33 Porque así como al batir la leche se saca mantequilla, Y al que recio se suena le sale sangre, El que provoca la ira causará contienda.
for pressing milk to come out: produce curd and pressing face: nose to come out: produce blood and pressing face: anger to come out: produce strife

< Proverbios 30 >