< Proverbios 3 >

1 Hijo mío, no olvides mis enseñanzas, Y tu corazón guarde mis mandamientos.
My son, forget not my law, and let thy heart keep my commandments.
2 Porque largura de días, años de vida Y paz te aumentarán.
For they shall add to thee length of days, and years of life and peace.
3 Nunca se aparten de ti la misericordia y la verdad. Átalas a tu cuello. Escríbelas en la tabla de tu corazón,
Let not mercy and truth leave thee, put them about thy neck, and write them in the tables of thy heart:
4 Y hallarás gracia y buena opinión Ante los ojos de ʼElohim y del hombre.
And thou shalt And grace and good understanding before God and men.
5 Confía en Yavé con todo tu corazón, Y no te apoyes en tu propia inteligencia.
Have confidence in the Lord with all thy heart, and lean not upon thy own prudence.
6 Reconócelo en todos tus caminos, Y Él enderezará tus sendas.
In all thy ways think on him, and he will direct thy steps.
7 No seas sabio en tu propia opinión. Teme a Yavé Y apártate del mal,
I Be not wise in thy own conceit: fear God, and depart from evil:
8 Porque será medicina a tu ombligo Y tuétano a tus huesos.
For it shall be health to thy navel, and moistening to thy bones.
9 Honra a Yavé con tus bienes Y con las primicias de todos tus frutos.
Honour the Lord with thy substance, and give him of the first of all thy fruits:
10 Tus graneros se henchirán de abundancia, Y tus lagares rebosarán de mosto.
And thy barns shall be filled with abundance, and thy presses shall run over with wine.
11 Hijo mío, no menosprecies el castigo de Yavé, Ni te fatigues de su corrección.
My son, reject not the correction of the Lord: and do not faint when thou art chastised by him:
12 Porque Yavé disciplina al que ama, Como el padre al hijo en quien se complace.
For whom the Lord loveth, he chastiseth: and as a father in the son he pleaseth himself.
13 Inmensamente feliz el hombre que halla sabiduría Y el que obtiene la inteligencia.
Blessed is the man that findeth wisdom and is rich in prudence:
14 Porque su provecho es mayor que el de la plata, Y su resultado es mejor que el oro fino.
The purchasing thereof is better than the merchandise of silver, and her fruit than the chiefest and purest gold:
15 Es más preciosa que las perlas, Nada de lo que desees podrá compararse con ella.
She is more precious than all riches: and all the things that are desired, are not to be compared with her.
16 Abundancia de días hay en su mano derecha, Y en su izquierda, riquezas y honra.
Length of days is in her right hand, and in her left hand riches and glory.
17 Sus caminos son agradables, Y en todas sus sendas hay paz.
Her ways are beautiful ways, and all her paths are peaceable.
18 Es árbol de vida a los que echan mano a ella, Y los que la retienen son inmensamente felices.
She is a tree of life to them that lay hold on her: and he that shall retain her is blessed.
19 Yavé fundó la tierra con sabiduría Y con entendimiento afirmó los cielos.
The Lord by wisdom hath founded the earth, hath established the heavens by prudence.
20 Con su conocimiento fueron divididos los océanos Y las nubes destilan rocío.
By his wisdom the depths have broken out, and the clouds grow thick with dew.
21 Hijo mío, no se aparten estas cosas de tus ojos. Guarda la sabiduría y la discreción,
My son, let not these things depart from thy eyes: keep the law and counsel:
22 Y serán vida a tu alma y gracia a tu cuello.
And there shall be life to thy soul, and grace to thy mouth.
23 Entonces andarás con seguridad en tu camino Y tu pie no tropezará.
Then shalt thou walk confidently in thy way, and thy foot shall not stumble:
24 Cuando te acuestas, no tendrás temor. Te acostarás, Y tu sueño será dulce.
If thou sleep, thou shalt not fear: thou shalt rest, and thy sleep shall be sweet.
25 No temerás el pavor repentino, Ni cuando llega el ataque de los perversos,
Be not afraid of sudden fear, nor of the power of the wicked falling upon thee.
26 Porque Yavé será tu Confianza. Él guardará tu pie de caer en la trampa.
For the Lord will be at thy side, and will keep thy foot that thou be not taken.
27 No retengas el bien a quien es debido, Cuando tienes el poder para hacerlo.
Do not withhold him from doing good, who is able: if thou art able, do good thyself also.
28 No digas a tu prójimo: Anda y vuelve, mañana te lo daré, Cuando tienes contigo qué darle.
Say not to thy friend: Go, and come again: and tomorrow I will give to thee: when thou canst give at present.
29 No trames el mal contra el prójimo Que habita confiado junto a ti.
Practise not evil against thy friend, when he hath confidence in thee.
30 No tengas pleito con alguno sin causa, Si no te hizo agravio.
Strive not against a man without cause, when he hath done thee no evil.
31 No envidies al hombre violento, Ni escojas alguno de sus caminos,
Envy not the unjust man, and do not follow his ways:
32 Porque Yavé aborrece al perverso. Su íntima comunión es con los rectos.
For every mocker is an abomination to the Lord, and his communication is with the simple.
33 La maldición de Yavé está sobre la casa del impío, Pero bendice la morada de los justos.
Want is from the Lord in the house of the wicked: but the habitations of the just shall be blessed.
34 Ciertamente Él se burla de los que se burlan Y da gracia a los humildes.
He shall scorn the scorners, and to the meek he will give grace.
35 Los sabios heredarán honra, Pero los necios cargarán la afrenta.
The wise shall possess glory: the promotion of fools is disgrace.

< Proverbios 3 >