< Proverbios 3 >

1 Hijo mío, no olvides mis enseñanzas, Y tu corazón guarde mis mandamientos.
My son, do not forget my law, but let thy heart keep my commandments.
2 Porque largura de días, años de vida Y paz te aumentarán.
For length of days, and years of life, and peace, they will add to thee.
3 Nunca se aparten de ti la misericordia y la verdad. Átalas a tu cuello. Escríbelas en la tabla de tu corazón,
Let not kindness and truth forsake thee. Bind them about thy neck, write them upon the tablet of thy heart,
4 Y hallarás gracia y buena opinión Ante los ojos de ʼElohim y del hombre.
so thou shall find favor and good understanding in the sight of God and man.
5 Confía en Yavé con todo tu corazón, Y no te apoyes en tu propia inteligencia.
Trust in Jehovah with all thy heart, and lean not upon thine own understanding.
6 Reconócelo en todos tus caminos, Y Él enderezará tus sendas.
In all thy ways acknowledge him, and he will direct thy paths.
7 No seas sabio en tu propia opinión. Teme a Yavé Y apártate del mal,
Be not wise in thine own eyes. Fear Jehovah, and depart from evil.
8 Porque será medicina a tu ombligo Y tuétano a tus huesos.
It will be health to thy navel, and marrow to thy bones.
9 Honra a Yavé con tus bienes Y con las primicias de todos tus frutos.
Honor Jehovah with thy substance, and with the first-fruits of all thine increase,
10 Tus graneros se henchirán de abundancia, Y tus lagares rebosarán de mosto.
so thy barns shall be filled with plenty, and thy vats shall overflow with new wine.
11 Hijo mío, no menosprecies el castigo de Yavé, Ni te fatigues de su corrección.
My son, despise not the chastening of Jehovah, nor be weary of his reproof.
12 Porque Yavé disciplina al que ama, Como el padre al hijo en quien se complace.
For whom Jehovah loves he reproves, and he whips every son whom he receives.
13 Inmensamente feliz el hombre que halla sabiduría Y el que obtiene la inteligencia.
Happy is the man who finds wisdom, and the man who gets understanding.
14 Porque su provecho es mayor que el de la plata, Y su resultado es mejor que el oro fino.
For the gain of it is better than the gain of silver, and the profit of it than fine gold.
15 Es más preciosa que las perlas, Nada de lo que desees podrá compararse con ella.
She is more precious than rubies, and none of the things thou can desire are to be compared to her.
16 Abundancia de días hay en su mano derecha, Y en su izquierda, riquezas y honra.
Length of days is in her right hand, in her left hand are riches and honor.
17 Sus caminos son agradables, Y en todas sus sendas hay paz.
Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.
18 Es árbol de vida a los que echan mano a ella, Y los que la retienen son inmensamente felices.
She is a tree of life to those who lay hold upon her. And happy is everyone who retains her.
19 Yavé fundó la tierra con sabiduría Y con entendimiento afirmó los cielos.
Jehovah by wisdom founded the earth. By understanding he established the heavens.
20 Con su conocimiento fueron divididos los océanos Y las nubes destilan rocío.
By his knowledge the depths were broken up, and the skies drop down the dew.
21 Hijo mío, no se aparten estas cosas de tus ojos. Guarda la sabiduría y la discreción,
My son, let them not depart from thine eyes. Keep sound wisdom and discretion,
22 Y serán vida a tu alma y gracia a tu cuello.
so they shall be life to thy soul, and grace to thy neck.
23 Entonces andarás con seguridad en tu camino Y tu pie no tropezará.
Then thou shall walk in thy way securely, and thy foot shall not stumble.
24 Cuando te acuestas, no tendrás temor. Te acostarás, Y tu sueño será dulce.
When thou lie down, thou shall not be afraid. Yea, thou shall lie down, and thy sleep shall be sweet.
25 No temerás el pavor repentino, Ni cuando llega el ataque de los perversos,
Be not afraid of sudden fear, nor of the desolation of the wicked, when it comes.
26 Porque Yavé será tu Confianza. Él guardará tu pie de caer en la trampa.
For Jehovah will be thy confidence, and will keep thy foot from being taken.
27 No retengas el bien a quien es debido, Cuando tienes el poder para hacerlo.
Do not withhold good from those to whom it is due, when it is in the power of thy hand to do it.
28 No digas a tu prójimo: Anda y vuelve, mañana te lo daré, Cuando tienes contigo qué darle.
Do not say to thy neighbor, Go, and come again, and tomorrow I will give, when thou have it by thee.
29 No trames el mal contra el prójimo Que habita confiado junto a ti.
Do not devise evil against thy neighbor, since he dwells securely by thee.
30 No tengas pleito con alguno sin causa, Si no te hizo agravio.
Do not strive with a man without cause, if he has done thee no harm.
31 No envidies al hombre violento, Ni escojas alguno de sus caminos,
Do not envy thou the man of violence, and choose none of his ways.
32 Porque Yavé aborrece al perverso. Su íntima comunión es con los rectos.
For the perverse man is an abomination to Jehovah, but his friendship is with the upright.
33 La maldición de Yavé está sobre la casa del impío, Pero bendice la morada de los justos.
The curse of Jehovah is in the house of a wicked man, but he blesses the habitation of the righteous.
34 Ciertamente Él se burla de los que se burlan Y da gracia a los humildes.
Surely the Lord is opposed to the arrogant, but he gives grace to the lowly.
35 Los sabios heredarán honra, Pero los necios cargarán la afrenta.
The wise shall inherit glory, but shame shall be the promotion of fools.

< Proverbios 3 >