< Proverbios 29 >
1 El hombre que al ser reprendido es indómito, Será quebrantado de repente, Y no habrá para él medicina.
Moto oyo atiaka moto makasi soki bapameli ye, akokweyisama na pwasa mpe akobika te.
2 Cuando aumentan los justos, el pueblo se regocija. Cuando gobierna el impío, el pueblo gime.
Soki bato ya sembo bakomi ebele, bato basepelaka; kasi soki bato mabe bakomi koyangela, bato balelaka.
3 El que ama la sabiduría, alegra a su padre, Pero el que se junta con prostitutas, destruye su riqueza.
Moto oyo alingaka bwanya asalaka esengo ya tata na ye, kasi moto oyo alandaka basi ya ndumba akosilisa bomengo na ye nyonso.
4 Un rey justo estabiliza el país, Pero el que lo carga de impuestos lo destruye.
Mokonzi oyo akambaka na bosembo ayeisaka kimia na mokili na ye, kasi mokonzi oyo afutisaka mpako ebele abebisaka mokili yango.
5 El hombre que lisonjea a su prójimo Tiende una red a sus pasos.
Moto oyo alobaka na moninga na ye maloba ya sukali atielaka ye motambo na se ya matambe.
6 En la transgresión del hombre perverso hay trampa, Pero el justo cantará y se alegrará.
Lisumu ya moto mabe ezalaka na motambo, kasi moto ya sembo agangaka na esengo mpe asepelaka.
7 Preocupa al justo la causa de los pobres, Y el perverso no entiende esa preocupación.
Moto ya sembo ayebaka pasi ya babola, kasi moto mabe ayebaka na ye kutu yango te.
8 Los burladores agitan la ciudad, Pero los sabios aplacan la ira.
Batioli batiaka mobulu kati na engumba, kasi bato ya bwanya basilisaka kanda.
9 Si un sabio contiende con un necio, Aunque se enoje éste o se ría, no tendrá reposo.
Soki moto ya bwanya akei kosamba elongo na moto ya liboma, ezala asiliki to aseki, akotikala kozala na kimia te.
10 Los hombres sanguinarios aborrecen al íntegro, Pero los rectos se preocupan por su vida.
Bato oyo basopaka makila balingaka bato ya sembo te, kasi bato malamu balukaka bato ya sembo.
11 El necio da rienda suelta a su ira, Pero el sabio la reprime.
Zoba alandaka baposa nyonso ya motema na ye, kasi moto ya bwanya akangaka yango mpe akitisaka yango.
12 Si el gobernante atiende a palabras mentirosas, Todos sus ministros serán perversos.
Soki mokonzi akomi koyoka makambo ya lokuta, basali na ye nyonso bakokoma bato mabe.
13 El pobre y el opresor tienen esto en común: A ambos Yavé les iluminó los ojos.
Mobola mpe monyokoli bazali na likambo moko ya lisanga: Yawe angengisaka miso ya bango mibale.
14 Si el rey juzga a los pobres con verdad, Su trono será establecido para siempre.
Mokonzi oyo asambisaka babola na bosembo, kiti na ye ya bokonzi ekolendisama tango nyonso.
15 La vara y la reprensión dan sabiduría, Pero el muchacho consentido avergonzará a su madre.
Fimbu mpe pamela epesaka bwanya, kasi mwana oyo basundola ayokisaka mama na ye soni.
16 Cuando los perversos se multiplican, aumenta la transgresión, Pero los justos presenciarán la caída de ellos.
Soki bato mabe bakomi ebele, mabe mpe ekomaka ebele; kasi bato ya sembo bakomona bango kokweya.
17 Corrige a tu hijo y te dará descanso, Y dará satisfacciones a tu alma.
Pesa mwana na yo etumbu, bongo okozala na kimia mpe akotondisa motema na yo na esengo.
18 Donde no hay visión profética, el pueblo se desenfrena. Pero, ¡inmensamente feliz es el que guarda la Ley!
Soki emoniseli ezali te, bato bakotambola ngulungulu. Esengo na moto oyo atosaka Mobeko!
19 El esclavo no se corrige solo con palabras, Porque entiende, pero no hace caso.
Bapamelaka mosali na maloba te; pamba te akososola, kasi akoyoka te.
20 ¿Has visto a un hombre precipitado en sus palabras? Más esperanza hay del necio que de él.
Soki omoni moto kowela koloba liboso ete akanisa, malamu kotia elikya na zoba, kasi na ye te.
21 El que mima a un esclavo desde la niñez, Al final lo tendrá como un hijo.
Moto oyo alengelaka mosali na ye wuta bolenge akosuka na kokomisa ye moto makasi.
22 El hombre iracundo levanta contiendas, Y el furioso comete muchas transgresiones.
Moto ya kanda amemaka koswana, mpe moto oyo atombokaka noki akomaka na mabe koleka.
23 La soberbia del hombre lo abate, Pero el de espíritu humilde recibirá honra.
Lolendo ya moto ekitisaka ye, kasi moto ya komikitisa azwaka lokumu.
24 El cómplice del ladrón aborrece su propia vida, Oye la maldición, pero no lo denuncia.
Moto oyo akabolaka biloko elongo na moyibi amiyinaka; ayokaka bilakeli mabe, kasi amekaka te kofunda ye.
25 El temor al hombre coloca una trampa, Pero el que confía en Yavé estará seguro.
Kobanga bato ezalaka motambo na se ya matambe, kasi Yawe abatelaka moto oyo atiaka elikya na Ye.
26 Muchos buscan el favor del gobernante, Pero la sentencia para el hombre viene de Yavé.
Bato ebele balukaka kokoma balingami ya mokonzi, nzokande ezali Yawe nde apesaka oyo ekoki na moto na moto.
27 El hombre inicuo es aborrecido por los justos, Y el de camino recto es aborrecido por los perversos.
Bato ya sembo bayinaka moto ya masumu, mpe moto mabe ayinaka etamboli ya bato ya sembo.