< Proverbios 29 >
1 El hombre que al ser reprendido es indómito, Será quebrantado de repente, Y no habrá para él medicina.
A feddés embere, a ki megkeményíti nyakát, hirtelen fog megtöretni és nincs gyógyulás.
2 Cuando aumentan los justos, el pueblo se regocija. Cuando gobierna el impío, el pueblo gime.
Midőn sokasodnak az igazak, örül a nép; de midőn uralkodik a gonosz, nyög a nép.
3 El que ama la sabiduría, alegra a su padre, Pero el que se junta con prostitutas, destruye su riqueza.
Ember, ki bölcsességet szeret, megörvendezteti atyját, de a ki parázna nőkkel társul, elveszíti a vagyont.
4 Un rey justo estabiliza el país, Pero el que lo carga de impuestos lo destruye.
A király jog által fennállást ad az országnak, de az adók embere lerombolja.
5 El hombre que lisonjea a su prójimo Tiende una red a sus pasos.
Férfi, ki hízeleg felebarátjának, hálót terít ki lábainak.
6 En la transgresión del hombre perverso hay trampa, Pero el justo cantará y se alegrará.
Rossz ember büntettében tőr van, de az igaz ujjong és örül.
7 Preocupa al justo la causa de los pobres, Y el perverso no entiende esa preocupación.
Ismeri az igaz a szegények jogát, a gonosz nem érti meg a tudást.
8 Los burladores agitan la ciudad, Pero los sabios aplacan la ira.
A csúfolás emberei fölszítják a várost, de a bölcsek lecsillapítják a haragot.
9 Si un sabio contiende con un necio, Aunque se enoje éste o se ría, no tendrá reposo.
Bölcs ember, ki pörösködik oktalan emberrel, akár háborog, akár mosolyog, nincs nyugta.
10 Los hombres sanguinarios aborrecen al íntegro, Pero los rectos se preocupan por su vida.
A vérontás emberei gyűlölik a gáncstalant, és az egyenesek gondoskodnak lelkükről.
11 El necio da rienda suelta a su ira, Pero el sabio la reprime.
Egész indulatát szabadon engedi a balga, de a bölcs utoljára lecsendesíti.
12 Si el gobernante atiende a palabras mentirosas, Todos sus ministros serán perversos.
Uralkodó, ki hazug szóra figyel, annak szolgái mind gonoszok.
13 El pobre y el opresor tienen esto en común: A ambos Yavé les iluminó los ojos.
Szegény és elnyomás embere találkoztak, mindkettejük szemeinek megvilágosítója az Örökkévaló.
14 Si el rey juzga a los pobres con verdad, Su trono será establecido para siempre.
Király, ki igazsággal ítéli a szegényeket, annak trónja mindenkorra megszilárdul.
15 La vara y la reprensión dan sabiduría, Pero el muchacho consentido avergonzará a su madre.
Vessző és intés bölcsességet ad, de a szabadjára eresztett fiú szégyent hoz anyjára.
16 Cuando los perversos se multiplican, aumenta la transgresión, Pero los justos presenciarán la caída de ellos.
Midőn megsokasodnak a gonoszok, sokasodik a bűn, de az igazak meglátják elestüket.
17 Corrige a tu hijo y te dará descanso, Y dará satisfacciones a tu alma.
Fenyítsd fiadat és nyugalmat ad neked, és gyönyöröket szerez lelkednek.
18 Donde no hay visión profética, el pueblo se desenfrena. Pero, ¡inmensamente feliz es el que guarda la Ley!
Látomás nélkül elvadul a nép, de a ki megőrzi a tant, boldog az!
19 El esclavo no se corrige solo con palabras, Porque entiende, pero no hace caso.
Szavak által nem okul a szolga, mert érti ugyan, de nincs felelet.
20 ¿Has visto a un hombre precipitado en sus palabras? Más esperanza hay del necio que de él.
Láttál embert, ki hirtelenkedik beszédében; inkább van a balgának reménye, mint neki.
21 El que mima a un esclavo desde la niñez, Al final lo tendrá como un hijo.
Ki elkényezteti ifjúkortól fogva szolgáját, a végén az úrfivá lesz.
22 El hombre iracundo levanta contiendas, Y el furioso comete muchas transgresiones.
Haragos ember viszályt gerjeszt, és indulatos embernél sok a bűntett.
23 La soberbia del hombre lo abate, Pero el de espíritu humilde recibirá honra.
Az ember büszkesége megalázza őt, de az alázatos lelkű szert tesz tiszteletre.
24 El cómplice del ladrón aborrece su propia vida, Oye la maldición, pero no lo denuncia.
Ki tolvajjal osztozkodik, gyűlöli a lelkét; esküt hall, de nem vallhat.
25 El temor al hombre coloca una trampa, Pero el que confía en Yavé estará seguro.
Az ember rettegése tőrt szerez, de ki az Örökkévalóban bízik, megótalmaztatik.
26 Muchos buscan el favor del gobernante, Pero la sentencia para el hombre viene de Yavé.
Sokan keresik fel az uralkodó színét, de az Örökkévalótól van az ember igaza.
27 El hombre inicuo es aborrecido por los justos, Y el de camino recto es aborrecido por los perversos.
Az igazak utálata a jogtalanság embere és a gonosznak utálata az egyenes útu.