< Proverbios 29 >
1 El hombre que al ser reprendido es indómito, Será quebrantado de repente, Y no habrá para él medicina.
A reprover is better than a stiff-necked man: for when the latter is suddenly set on fire, there shall be no remedy.
2 Cuando aumentan los justos, el pueblo se regocija. Cuando gobierna el impío, el pueblo gime.
When the righteous are praised, the people will rejoice: but when the ungodly rule, men mourn.
3 El que ama la sabiduría, alegra a su padre, Pero el que se junta con prostitutas, destruye su riqueza.
When a man loves wisdom, his father rejoices: but he that keeps harlots will waste wealth.
4 Un rey justo estabiliza el país, Pero el que lo carga de impuestos lo destruye.
A righteous king establishes a country: but a transgressor destroys [it].
5 El hombre que lisonjea a su prójimo Tiende una red a sus pasos.
He that prepares a net in the way of his own friend, entangles his own feet in it.
6 En la transgresión del hombre perverso hay trampa, Pero el justo cantará y se alegrará.
A great snare [is spread] for a sinner: but the righteous shall be in joy and gladness.
7 Preocupa al justo la causa de los pobres, Y el perverso no entiende esa preocupación.
A righteous man knows how to judge for the poor: but the ungodly understands not knowledge; and the poor man has not an understanding mind.
8 Los burladores agitan la ciudad, Pero los sabios aplacan la ira.
Lawless men burn down a city: but wise men turn away wrath.
9 Si un sabio contiende con un necio, Aunque se enoje éste o se ría, no tendrá reposo.
A wise man shall judge nations: but a worthless man being angry laughs and fears not.
10 Los hombres sanguinarios aborrecen al íntegro, Pero los rectos se preocupan por su vida.
Bloody men hate a holy [person], but the upright will seek his soul.
11 El necio da rienda suelta a su ira, Pero el sabio la reprime.
A fool utters all is mind: but the wise reserves his in part.
12 Si el gobernante atiende a palabras mentirosas, Todos sus ministros serán perversos.
When a king hearkens to unjust language, all his subjects are transgressors.
13 El pobre y el opresor tienen esto en común: A ambos Yavé les iluminó los ojos.
When the creditor and debtor meet together, the Lord oversees them both.
14 Si el rey juzga a los pobres con verdad, Su trono será establecido para siempre.
When a king judges the poor in truth, his throne shall be established for a testimony.
15 La vara y la reprensión dan sabiduría, Pero el muchacho consentido avergonzará a su madre.
Stripes and reproofs give wisdom: but an erring child disgraces his parents.
16 Cuando los perversos se multiplican, aumenta la transgresión, Pero los justos presenciarán la caída de ellos.
When the ungodly abound, sins abound: but when they fall, the righteous are warned.
17 Corrige a tu hijo y te dará descanso, Y dará satisfacciones a tu alma.
Chasten your son, and he shall give you rest; and he shall give honor to your soul.
18 Donde no hay visión profética, el pueblo se desenfrena. Pero, ¡inmensamente feliz es el que guarda la Ley!
There shall be no interpreter to a sinful nation: but he that observes the law is blessed.
19 El esclavo no se corrige solo con palabras, Porque entiende, pero no hace caso.
A stubborn servant will not be reproved by words: for even if he understands, still he will not obey.
20 ¿Has visto a un hombre precipitado en sus palabras? Más esperanza hay del necio que de él.
If you see a man hasty in [his] words, know that the fool has hope rather than he.
21 El que mima a un esclavo desde la niñez, Al final lo tendrá como un hijo.
He that lives wantonly from a child, shall be a servant, and in the end shall grieve over himself.
22 El hombre iracundo levanta contiendas, Y el furioso comete muchas transgresiones.
A furious man stirs up strife, and a passionate man digs up sin.
23 La soberbia del hombre lo abate, Pero el de espíritu humilde recibirá honra.
Pride brings a man low, but the Lord upholds the humble-minded with honor.
24 El cómplice del ladrón aborrece su propia vida, Oye la maldición, pero no lo denuncia.
He that shares with a thief, hates his own soul: and if any having heard an oath uttered tell not of it,
25 El temor al hombre coloca una trampa, Pero el que confía en Yavé estará seguro.
[they] fearing and reverencing men [unreasonably] have been overthrown, but he that trusts in the Lord shall rejoice. Ungodliness causes a man to stumble: but he that trusts in his master shall be safe.
26 Muchos buscan el favor del gobernante, Pero la sentencia para el hombre viene de Yavé.
Many wait on the favor of rulers; but justice comes to a man from the Lord.
27 El hombre inicuo es aborrecido por los justos, Y el de camino recto es aborrecido por los perversos.
A righteous man is an abomination to an unrighteous man, and the direct way is an abomination to the sinner.