< Proverbios 28 >

1 Huye el impío sin que nadie lo persiga, Pero como león está confiado el justo.
Нечестивый бежит, когда никто не гонится за ним; а праведник смел, как лев.
2 Por la rebelión de la tierra sus jefes son muchos, Pero por el hombre entendido y sabio permanece estable.
Когда страна отступит от закона, тогда много в ней начальников; а при разумном и знающем муже она долговечна.
3 El hombre pobre que explota a los indigentes Es como lluvia torrencial que no deja pan.
Человек бедный и притесняющий слабых то же, что проливной дождь, смывающий хлеб.
4 Los que abandonan la Ley alaban al impío. Los que la guardan contienden con ellos.
Отступники от закона хвалят нечестивых, а соблюдающие закон негодуют на них.
5 Los perversos no entienden la justicia, Pero el que busca a Yavé lo entiende todo.
Злые люди не разумеют справедливости, а ищущие Господа разумеют все.
6 Mejor es el pobre que anda en su integridad, Que rico de caminos torcidos.
Лучше бедный, ходящий в своей непорочности, нежели тот, кто извращает пути свои, хотя он и богат.
7 El que observa la Ley es hijo inteligente, El que se reúne con glotones avergüenza a su padre.
Хранящий закон - сын разумный, а знающийся с расточителями срамит отца своего.
8 El que aumenta su fortuna con interés y usura Acumula para el que se compadece de los pobres.
Умножающий имение свое ростом и лихвою соберет его для благотворителя бедных.
9 Al que aparta su oído para no oír la Ley, Aun su oración es una repugnancia.
Кто отклоняет ухо свое от слушания закона, того и молитва - мерзость.
10 El que extravía al recto por el mal camino Caerá en su propia fosa, Pero los íntegros heredarán el bien.
Совращающий праведных на путь зла сам упадет в свою яму, а непорочные наследуют добро.
11 El hombre rico es sabio en su propia opinión, Pero el entendido pobre lo escudriña.
Человек богатый - мудрец в глазах своих, но умный бедняк обличит его.
12 Cuando triunfa el justo hay gran esplendor, Cuando se yerguen los impíos, los hombres se esconden.
Когда торжествуют праведники, великая слава, но когда возвышаются нечестивые, люди укрываются.
13 El que encubre sus pecados no prosperará, Pero el que los confiesa y se aparta alcanzará misericordia.
Скрывающий свои преступления не будет иметь успеха; а кто сознается и оставляет их, тот будет помилован.
14 ¡Inmensamente feliz es el hombre que teme siempre! Pero el que endurece su corazón caerá en la desgracia.
Блажен человек, который всегда пребывает в благоговении; а кто ожесточает сердце свое, тот попадет в беду.
15 León rugiente y oso hambriento, Es el gobernante impío sobre un pueblo pobre.
Как рыкающий лев и голодный медведь, так нечестивый властелин над бедным народом.
16 El gobernante falto de entendimiento aumenta la extorsión, Pero el que aborrece la avaricia alargará sus días.
Неразумный правитель много делает притеснений, а ненавидящий корысть продолжит дни.
17 El hombre culpable de homicidio hacia la fosa huye. ¡Nadie lo detenga!
Человек, виновный в пролитии человеческой крови, будет бегать до могилы, чтобы кто не схватил его.
18 El que anda en integridad será librado, Pero el que oscila entre dos caminos caerá de repente.
Кто ходит непорочно, тот будет невредим; а ходящий кривыми путями упадет на одном из них.
19 El que labra su tierra se saciará de pan, Pero el que persigue vanidades se hartará de pobreza.
Кто возделывает землю свою, тот будет насыщаться хлебом, а кто подражает праздным, тот насытится нищетою.
20 El hombre leal tendrá muchas bendiciones, Pero el que se apresura a enriquecerse no quedará impune.
Верный человек богат благословениями, а кто спешит разбогатеть, тот не останется ненаказанным.
21 Hacer acepción de personas no es bueno, Pero, ¡hasta por un bocado de pan puede transgredir un hombre!
Быть лицеприятным - нехорошо: такой человек и за кусок хлеба сделает неправду.
22 El hombre de mirada desleal se afana por enriquecer, Y no sabe que lo alcanzará la miseria.
Спешит к богатству завистливый человек, и не думает, что нищета постигнет его.
23 El que reprende al hombre hallará mayor gracia Que el de boca lisonjera.
Обличающий человека найдет после большую приязнь, нежели тот, кто льстит языком.
24 El que roba a padre o madre y dice que no es pecado, Es compañero del destructor.
Кто обкрадывает отца своего и мать свою и говорит: “это не грех”, тот - сообщник грабителям.
25 El arrogante suscita contiendas, Pero el que confía en Yavé prosperará.
Надменный разжигает ссору, а надеющийся на Господа будет благоденствовать.
26 El que confía en su propio corazón es un necio, Pero el que anda en sabiduría será librado.
Кто надеется на себя, тот глуп; а кто ходит в мудрости, тот будет цел.
27 El que da al pobre no tendrá necesidad, Pero el que aparta de él sus ojos tendrá muchas maldiciones.
Дающий нищему не обеднеет; а кто закрывает глаза свои от него, на том много проклятий.
28 Cuando se levantan los perversos, los hombres se esconden, Pero cuando perecen, aumentan los justos.
Когда возвышаются нечестивые, люди укрываются, а когда они падают, умножаются праведники.

< Proverbios 28 >