< Proverbios 28 >
1 Huye el impío sin que nadie lo persiga, Pero como león está confiado el justo.
De ugudelige flyr uten at nogen forfølger dem; men de rettferdige er trygge som ungløven.
2 Por la rebelión de la tierra sus jefes son muchos, Pero por el hombre entendido y sabio permanece estable.
For et lands frafalls skyld blir dets fyrster mange; men når menneskene er kloke og førstandige, så lever fyrsten lenge.
3 El hombre pobre que explota a los indigentes Es como lluvia torrencial que no deja pan.
En fattig mann som undertrykker småfolk, er et regn som skyller bort kornet, så der ikke blir brød.
4 Los que abandonan la Ley alaban al impío. Los que la guardan contienden con ellos.
De som ikke følger loven, priser de ugudelige, men de som holder loven, strider mot dem.
5 Los perversos no entienden la justicia, Pero el que busca a Yavé lo entiende todo.
Onde mennesker skjønner ikke hvad rett er, men de som søker Herren, skjønner alt.
6 Mejor es el pobre que anda en su integridad, Que rico de caminos torcidos.
Bedre er en fattig som vandrer i ustraffelighet, enn en falsk som vandrer på to veier, selv om han er rik.
7 El que observa la Ley es hijo inteligente, El que se reúne con glotones avergüenza a su padre.
Den som følger loven, er en forstandig sønn; men den som holder vennskap med svirebrødre, gjør sin far skam.
8 El que aumenta su fortuna con interés y usura Acumula para el que se compadece de los pobres.
Den som øker sitt gods ved rente og ved overmål, han samler for den som forbarmer sig over de fattige.
9 Al que aparta su oído para no oír la Ley, Aun su oración es una repugnancia.
Om en vender sitt øre bort og ikke vil høre loven, er endog hans bønn en vederstyggelighet.
10 El que extravía al recto por el mal camino Caerá en su propia fosa, Pero los íntegros heredarán el bien.
Den som fører de opriktige vill på en ond vei, skal falle i sin egen grav; men de ustraffelige skal arve det som godt er.
11 El hombre rico es sabio en su propia opinión, Pero el entendido pobre lo escudriña.
En rik mann er vis i sine egne øine; men en fattig som er forstandig, gjennemskuer ham.
12 Cuando triunfa el justo hay gran esplendor, Cuando se yerguen los impíos, los hombres se esconden.
Når de rettferdige jubler, er alt herlighet og glede; men når de ugudelige kommer sig op, må en lete efter folk.
13 El que encubre sus pecados no prosperará, Pero el que los confiesa y se aparta alcanzará misericordia.
Den som skjuler sine misgjerninger, har ingen lykke, men den som bekjenner dem og vender sig fra dem, finner miskunnhet.
14 ¡Inmensamente feliz es el hombre que teme siempre! Pero el que endurece su corazón caerá en la desgracia.
Salig er det menneske som alltid frykter; men den som forherder sitt hjerte, faller i ulykke.
15 León rugiente y oso hambriento, Es el gobernante impío sobre un pueblo pobre.
En brølende løve, en omfarende bjørn, slik er en ugudelig hersker over et fattig folk.
16 El gobernante falto de entendimiento aumenta la extorsión, Pero el que aborrece la avaricia alargará sus días.
Du fyrste som er fattig på forstand og rik på vold! De som hater urettferdig vinning, skal leve lenge.
17 El hombre culpable de homicidio hacia la fosa huye. ¡Nadie lo detenga!
Et menneske som trykkes av blodskyld, er på flukt like til sin grav; ingen må holde på ham.
18 El que anda en integridad será librado, Pero el que oscila entre dos caminos caerá de repente.
Den som lever ustraffelig, skal frelses; men den falske, som vandrer på to veier, skal falle på den ene.
19 El que labra su tierra se saciará de pan, Pero el que persigue vanidades se hartará de pobreza.
Den som dyrker sin jord, mettes med brød; men den som jager efter tomme ting, mettes med armod.
20 El hombre leal tendrá muchas bendiciones, Pero el que se apresura a enriquecerse no quedará impune.
En trofast mann får rik velsignelse; men den som haster efter å bli rik, han blir ikke ustraffet.
21 Hacer acepción de personas no es bueno, Pero, ¡hasta por un bocado de pan puede transgredir un hombre!
Å gjøre forskjell på folk er ikke rett, men mangen mann forsynder sig for et stykke brøds skyld.
22 El hombre de mirada desleal se afana por enriquecer, Y no sabe que lo alcanzará la miseria.
Den misunnelige haster engstelig efter gods og vet ikke at mangel skal komme over ham.
23 El que reprende al hombre hallará mayor gracia Que el de boca lisonjera.
Den som irettesetter et menneske, skal siden finne mere yndest enn den som gjør sin tunge glatt.
24 El que roba a padre o madre y dice que no es pecado, Es compañero del destructor.
Den som plyndrer sin far og sin mor og sier: Det er ingen synd, han er en stallbror til ødeleggeren.
25 El arrogante suscita contiendas, Pero el que confía en Yavé prosperará.
Den havesyke vekker trette; men den som setter sin lit til Herren, skal trives.
26 El que confía en su propio corazón es un necio, Pero el que anda en sabiduría será librado.
Den som setter sin lit til sin forstand, han er en dåre; men den som vandrer i visdom, han blir frelst.
27 El que da al pobre no tendrá necesidad, Pero el que aparta de él sus ojos tendrá muchas maldiciones.
Den som gir til den fattige, skal ikke lide mangel; men den som lukker sine øine, får mange forbannelser.
28 Cuando se levantan los perversos, los hombres se esconden, Pero cuando perecen, aumentan los justos.
Når de ugudelige kommer sig op, skjuler folk sig; men når de omkommer, blir der mange rettferdige.