< Proverbios 26 >
1 No conviene la nieve en el verano Ni la lluvia en la cosecha, Ni la honra al necio.
Njengeliqhwa elikhithikileyo ehlobo lanjengezulu ngesikhathi sokuvuna, ngokunjalo udumo kalusifanelanga isithutha.
2 Como pájaro que aletea y golondrina que vuela, Así la maldición sin causa no se cumple.
Njengenyoni ekuzulazuleni, njengenkonjane ekuphapheni, ngokunjalo isiqalekiso kungelasizatho kasiyikufika.
3 El látigo para el caballo, el cabestro para el asno Y la vara para la espalda del necio.
Isiswepu ngesebhiza, itomu ngelikababhemi, loswazi ngolomhlana wezithutha.
4 No respondas al necio según su necedad, Para que no seas tú como él.
Ungaphenduli isithutha ngokobuthutha baso, hlezi lawe ufanane laso.
5 Responde al necio como merece su necedad, Para que él no se estime sabio.
Phendula isithutha ngokobuthutha baso, hlezi sibe ngesihlakaniphileyo emehlweni aso.
6 El que envía mensaje por medio de un necio Corta sus pies y bebe violencia.
Othumela amazwi ngesandla sesithutha, uquma inyawo, unatha isihluku.
7 Al lisiado le cuelgan las piernas inútiles. Así es el proverbio en la boca del necio.
Imilenze yesiqhuli iyalengalenga; sinjalo isaga emlonyeni wezithutha.
8 Como sujetar una piedra en la honda, Así es el que da honores al necio.
Njengokubophela ilitshe esavutheni, unjalo onika udumo esithutheni.
9 Como espina que cae en la mano de un borracho, Así es el proverbio en boca de los necios.
Njengameva enyuka esandleni sesidakwa sinjalo isaga emlonyeni wezithutha.
10 Como arquero que dispara contra cualquiera, Es el que contrata a insensatos y vagabundos.
Omkhulu owabumba konke uvuza isithutha, avuze abadlulayo.
11 Como perro que vuelve a su vómito, Así el necio repite su insensatez.
Njengenja ebuyela emahlanzweni ayongokunjalo isithutha siphinda ubuthutha baso.
12 ¿Has visto a alguien sabio en su propia opinión? Más se puede esperar de un necio que de él.
Uyabona yini umuntu ohlakaniphileyo emehlweni akhe? Kulethemba elikhulu esithutheni kulaye.
13 Dice el perezoso: El león está en el camino, Hay un león en la plaza.
Olivila uthi: Kulesilwane endleleni; isilwane sisezitaladeni.
14 Como la puerta gira sobre sus bisagras, Así también el perezoso en su cama.
Isivalo siphenduka ngamabhanti aso, ngokunjalo ivila embhedeni walo.
15 El perezoso mete su mano en el plato, Y le repugna aun llevar la comida a su boca.
Ivila lifihla isandla salo emganwini, liyavilapha ukusibuyisela emlonyeni walo.
16 El perezoso se cree más sabio Que siete hombres que responden con discreción.
Ivila lihlakaniphile emehlweni alo okwedlula abayisikhombisa abangaphendula ngenhlakanipho.
17 El que se mete en pleito ajeno Es como el que agarra un perro por las orejas.
Odlulayo engenela ingxabano engeyisiyo eyakhe ungobamba indlebe zenja.
18 Como el loco furioso que lanza dardos encendidos y flechas mortales,
Njengohlanya oluphosa izikhuni ezivuthayo, imitshoko, lokufa,
19 Así es el que engaña a su prójimo Y luego dice: Solo era una broma.
unjalo umuntu okhohlisa umakhelwane wakhe, abesesithi: Kangisomi yini?
20 Sin leña se apaga el fuego, Y donde no hay chismoso, cesa la contienda.
Uba kungelankuni umlilo uyacitsha; njalo uba kungelakunyeya, ukuxabana kuyathula.
21 El carbón para las brasas y la leña para el fuego, Y el pendenciero para encender la contienda.
Njengamalahle emalahleni avuthayo, lenkuni emlilweni, unjalo umuntu wenkani ngowokubasa ingxabano.
22 Las palabras del chismoso son manjares, Que bajan hasta lo más recóndito del ser.
Amazwi onyeyayo anjengezibondlo ezehlela kokungaphakathi kwesisu.
23 Como escoria de plata echada sobre un tiesto Son los labios enardecidos y el corazón perverso.
Indebe ezivuthayo lenhliziyo embi kungamanyele esiliva ahuqa ukhamba.
24 Disimula con sus labios el que odia, Pero en su interior trama el engaño.
Ozondayo uyazenzisa ngezindebe zakhe, kodwa ufaka inkohliso ngaphakathi kwakhe.
25 Aunque hable amigablemente, no le creas, Porque siete repugnancias hay en su corazón.
Lapho esenza ilizwi lakhe libe ngelomusa, ungamkholwa, ngoba izinengiso eziyisikhombisa zisenhliziyweni yakhe.
26 Aunque con disimulo encubra su odio, Su perversidad será descubierta en la congregación.
Inzondo isibekelwa ngenkohliso; ububi bakhe buzakwembulwa ebandleni.
27 El que cave una fosa, caerá en ella, Y al que ruede una piedra, le caerá encima.
Ogebhayo umgodi uzawela kuwo, logiqa ilitshe, lizabuyela kuye.
28 La lengua mentirosa odia a los que aflige, Y la boca lisonjera causa ruina.
Ulimi lwamanga luzonda olubachobozayo, lomlomo obutshelezi usebenza incithakalo.