< Proverbios 24 >

1 No envidies a los perversos, Ni desees estar con ellos.
Ne irígykedjél a gonosztevőkre, se ne kivánj azokkal lenni.
2 Porque su corazón trama violencia, Y sus labios hablan gran injusticia.
Mert pusztítást gondol az ő szívök, és bajt szólnak az ő ajkaik.
3 Con la sabiduría se edifica una casa, Con la prudencia se afirma,
Bölcseség által építtetik a ház, és értelemmel erősíttetik meg.
4 Con el conocimiento se llenan sus cuartos De todo bien preciado y agradable.
És tudomány által telnek meg a kamarák minden drága és gyönyörűséges marhával.
5 Mejor es el varón sabio que el fuerte. El hombre de conocimiento aumenta su poder.
A bölcs férfiú erős, és a tudós ember nagy erejű.
6 Porque con estrategia harás tu guerra, Y en la multitud de consejeros está la victoria.
Mert az eszes tanácsokkal viselhetsz hadat hasznodra; és a megmaradás a tanácsosok sokasága által van.
7 La sabiduría está demasiado alta para el necio. En la puerta no abrirá su boca.
Magas a bolondnak a bölcseség; a kapuban nem nyitja meg az ő száját.
8 Al que trama el mal Lo llamarán hombre de malas intenciones.
A ki azon gondolkodik, hogy gonoszt cselekedjék, azt cselszövőnek hívják.
9 La intención del insensato es pecado, El burlador es detestado por los hombres.
A balgatag dolognak gondolása bűn; és a rágalmazó az ember előtt útálatos.
10 Si flaqueas en el día de la adversidad, También tu fuerza se reducirá.
Ha lágyan viselted magadat a nyomorúságnak idején: szűk a te erőd.
11 ¡Libra a los que son llevados a la muerte! ¡Rescata a los que se tambalean hacia a la matanza!
Szabadítsd meg azokat, a kik a halálra vitetnek, és a kik a megöletésre tántorognak, tartóztasd meg!
12 Si dices: En verdad, no lo supimos. El que pesa los corazones, ¿no lo sabrá? ¿No lo sabrá el que vigila tu vida, Y paga al hombre según sus obras?
Ha azt mondanád: ímé, nem tudtuk ezt; nemde, a ki vizsgálja az elméket, ő érti, és a ki őrzi a te lelkedet, ő tudja? és kinek-kinek az ő cselekedetei szerint fizet.
13 Come miel, hijo mío, pues es buena. Sí, el panal es dulce a tu paladar.
Egyél, fiam, mézet, mert jó; és a színméz édes a te ínyednek.
14 Así aprópiate de la sabiduría para tu vida. Si la hallas, habrá un porvenir, Y tu esperanza no será frustrada.
Ilyennek ismerd a bölcseséget a te lelkedre nézve: ha azt megtalálod, akkor lesz jó véged, és a te reménységed el nem vész!
15 Oh impío, no aceches la tienda del justo Ni saquees su lugar de reposo,
Ne leselkedjél, oh te istentelen, az igaznak háza ellen, ne pusztítsd el az ő ágyasházát!
16 Porque siete veces cae el justo y se vuelve a levantar, Pero los impíos tropiezan en la calamidad.
Mert ha hétszer elesik is az igaz, ugyan felkél azért; az istentelenek pedig csak egy nyavalyával is elvesznek.
17 Si tu enemigo cae, no te alegres, Y si tropieza, no se regocije tu corazón,
Mikor elesik a te ellenséged: ne örülj; és mikor megütközik: ne vígadjon a te szíved,
18 No sea que Yavé lo vea y le desagrade, Y aparte de sobre él su enojo.
Hogy az Úr meg ne lássa és gonosz ne legyen szemeiben, és el ne fordítsa arról az ő haragját te reád.
19 No te impacientes a causa de los malhechores, Ni tengas envidia de los pecadores,
Ne gerjedj haragra a gonosztevők ellen, ne irígykedjél az istentelenekre;
20 Porque para el perverso no habrá buen fin, Y la lámpara de los impíos será apagada.
Mert a gonosznak nem lesz jó vége, az istentelenek szövétneke kialszik.
21 Hijo mío: Teme a Yavé y también al rey. No te asocies con los sediciosos,
Féld az Urat, fiam, és a királyt; a pártütők közé ne elegyedjél.
22 Porque su calamidad viene de repente, Y la ruina que viene de ambos, ¿quién la conocerá?
Mert hirtelenséggel feltámad az ő nyomorúságok, és e két rendbeliek büntetését ki tudja?
23 También estos son dichos de los sabios: No es bueno hacer acepción de personas en el juicio.
Ezek is a bölcsek szavai. Személyt válogatni az ítéletben nem jó.
24 El que dice al impío: Eres justo, Lo maldecirán los pueblos, Y lo detestarán las naciones.
A ki azt mondja az istentelennek: igaz vagy, ezt megátkozzák a népek, megútálják a nemzetek.
25 Pero los que lo reprenden serán apreciados, Y una gran bendición vendrá sobre ellos.
A kik pedig megfeddik a bűnöst, azoknak gyönyörűségökre lesz, és jó áldás száll reájok!
26 Besados serán los labios Del que responde palabras rectas.
Ajkakat csókolgat az, a ki igaz beszédeket felel.
27 Prepara tus labores de afuera, Y disponlas en tus campos, Y después edifica tu casa.
Szerezd el kivül a te dolgodat, és készíts elő a te meződben; annakutána építsd a házadat.
28 No testifiques sin causa contra tu prójimo, Ni engañes con tus labios.
Ne légy bizonyság ok nélkül a te felebarátod ellen; avagy ámítanál-é valakit a te ajkaiddal?
29 No digas: Le haré como él me hizo, Le retribuiré conforme a su obra.
Ne mondd ezt: a miképen cselekedett én velem, úgy cselekszem ő vele; megfizetek az embernek az ő cselekedete szerint.
30 Pasé junto al campo de un hombre perezoso, Por la viña de un hombre falto de entendimiento,
A rest embernek mezejénél elmenék, és az esztelennek szőleje mellett.
31 Y ahí todo estaba cubierto de espinas. Su superficie estaba cubierta de ortigas, Y su muro de piedra, derribado.
És ímé, mindenütt felverte a tövis, és színét elfedte a gyom; és kőgyepüje elromlott vala.
32 Observé esto y reflexioné. Lo vi y aprendí la lección:
Melyet én látván gondolkodám, és nézvén, ezt a tanulságot vevém abból:
33 Un poco de sueño, un poco de dormitar, Un poco de cruzar las manos para descansar,
Egy kis álom, egy kis szunynyadás, egy kis kézösszetevés az alvásra,
34 Así vendrá tu miseria como un vagabundo, Y tu escasez como un hombre armado.
És így jő el, mint az útonjáró, a te szegénységed, és a te szükséged, mint a paizsos férfiú.

< Proverbios 24 >