< Proverbios 24 >
1 No envidies a los perversos, Ni desees estar con ellos.
Be not thou envious against evil men, nor desire to be with them.
2 Porque su corazón trama violencia, Y sus labios hablan gran injusticia.
For their heart meditates oppression, and their lips talk of mischief.
3 Con la sabiduría se edifica una casa, Con la prudencia se afirma,
Through wisdom a house is built, and by understanding it is established,
4 Con el conocimiento se llenan sus cuartos De todo bien preciado y agradable.
and by knowledge the chambers are filled with all precious and pleasant riches.
5 Mejor es el varón sabio que el fuerte. El hombre de conocimiento aumenta su poder.
A wise man is strong, yea, a man of knowledge increases might.
6 Porque con estrategia harás tu guerra, Y en la multitud de consejeros está la victoria.
For by wise guidance thou shall make thy war, and in the multitude of counselors there is safety.
7 La sabiduría está demasiado alta para el necio. En la puerta no abrirá su boca.
Wisdom is too high for a fool. He opens not his mouth in the gate.
8 Al que trama el mal Lo llamarán hombre de malas intenciones.
He who devises to do evil, men shall call him a mischief-maker.
9 La intención del insensato es pecado, El burlador es detestado por los hombres.
The thought of folly is sin. And the scoffer is an abomination to men.
10 Si flaqueas en el día de la adversidad, También tu fuerza se reducirá.
If thou faint in the day of adversity, thy strength is small.
11 ¡Libra a los que son llevados a la muerte! ¡Rescata a los que se tambalean hacia a la matanza!
Deliver those who are carried away to death, and hold thou back those who are ready to be slain.
12 Si dices: En verdad, no lo supimos. El que pesa los corazones, ¿no lo sabrá? ¿No lo sabrá el que vigila tu vida, Y paga al hombre según sus obras?
If thou say, Behold, we did not know this, Does not he who weighs the hearts consider it? And he who keeps thy soul, does he not know it? And shall not he render to every man according to his work?
13 Come miel, hijo mío, pues es buena. Sí, el panal es dulce a tu paladar.
My son, eat thou honey, for it is good, and the droppings of the honeycomb, which are sweet to thy taste,
14 Así aprópiate de la sabiduría para tu vida. Si la hallas, habrá un porvenir, Y tu esperanza no será frustrada.
so the knowledge of wisdom is to thy soul. If thou have found it, then there shall be a reward, and thy hope shall not be cut off.
15 Oh impío, no aceches la tienda del justo Ni saquees su lugar de reposo,
Lay not in wait, O wicked man, against the habitation of the righteous. Do not destroy his resting place.
16 Porque siete veces cae el justo y se vuelve a levantar, Pero los impíos tropiezan en la calamidad.
For a righteous man falls seven times, and rises up again, but the wicked are overthrown by calamity.
17 Si tu enemigo cae, no te alegres, Y si tropieza, no se regocije tu corazón,
Rejoice not when thine enemy falls, and let not thy heart be glad when he is overthrown,
18 No sea que Yavé lo vea y le desagrade, Y aparte de sobre él su enojo.
lest Jehovah see it, and it displease him, and he turn away his wrath from him.
19 No te impacientes a causa de los malhechores, Ni tengas envidia de los pecadores,
Fret not thyself because of evildoers, nor be thou envious at the wicked.
20 Porque para el perverso no habrá buen fin, Y la lámpara de los impíos será apagada.
For there shall be no reward to the evil man. The lamp of the wicked shall be put out.
21 Hijo mío: Teme a Yavé y también al rey. No te asocies con los sediciosos,
My son, fear thou Jehovah and the king, and do not associate with those who are given to change.
22 Porque su calamidad viene de repente, Y la ruina que viene de ambos, ¿quién la conocerá?
For their calamity shall rise suddenly, and the destruction from them both, who knows it?
23 También estos son dichos de los sabios: No es bueno hacer acepción de personas en el juicio.
These also are from the wise: To have respect of persons in judgment is not good.
24 El que dice al impío: Eres justo, Lo maldecirán los pueblos, Y lo detestarán las naciones.
He who says to a wicked man, Thou are righteous, peoples shall curse him, nations shall abhor him.
25 Pero los que lo reprenden serán apreciados, Y una gran bendición vendrá sobre ellos.
But to those who rebuke him shall be delight, and a good blessing shall come upon them.
26 Besados serán los labios Del que responde palabras rectas.
He who gives a right answer kisses the lips.
27 Prepara tus labores de afuera, Y disponlas en tus campos, Y después edifica tu casa.
Prepare thy work outside, and make it ready for thee in the field, and afterwards build thy house.
28 No testifiques sin causa contra tu prójimo, Ni engañes con tus labios.
Be not a witness against thy neighbor without cause, and deceive not with thy lips.
29 No digas: Le haré como él me hizo, Le retribuiré conforme a su obra.
Say not, I will do so to him as he has done to me; I will render to the man according to his work.
30 Pasé junto al campo de un hombre perezoso, Por la viña de un hombre falto de entendimiento,
I went by the field of the sluggard, and by the vineyard of the man void of understanding.
31 Y ahí todo estaba cubierto de espinas. Su superficie estaba cubierta de ortigas, Y su muro de piedra, derribado.
And, lo, it was all grown over with thorns. The face of it was covered with nettles, and the stone wall of it was broken down.
32 Observé esto y reflexioné. Lo vi y aprendí la lección:
Then I beheld, and considered well. I saw, and received instruction:
33 Un poco de sueño, un poco de dormitar, Un poco de cruzar las manos para descansar,
Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep,
34 Así vendrá tu miseria como un vagabundo, Y tu escasez como un hombre armado.
so thy poverty shall come as a robber, and thy want as an armed man.