< Proverbios 22 >

1 Más vale el buen nombre que las muchas riquezas, Y el ser apreciado más que la plata y el oro.
A good name is preferable to abundant riches, and good grace, to silver and to gold.
2 El rico y el pobre tienen esto en común: Yavé los hizo a todos ellos.
The rich and poor meet together: the Lord is the maker them all.
3 El prudente ve el mal y se aparta, Pero los ingenuos siguen y reciben el daño.
The prudent foreseeth the evil, and hideth himself; but the simple pass on, and are punished.
4 En las huellas de la humildad y del temor a Yavé, Andan riqueza, honor y vida.
The reward of humility [and] the fear of the Lord are riches and honor, and life.
5 Espinos y lazos hay en el camino de los perversos, El que guarda su alma se aparta de ellos.
Thorns and snares are on the way of a perverse man: he that doth guard his soul will keep far from them.
6 Instruye al niño en el camino que debe seguir, Aun cuando sea viejo no se apartará de él.
Train up the lad in accordance with his course: even when he groweth old, will he not depart from it.
7 El rico domina al pobre, Y el que pide prestado es esclavo del prestamista.
A rich man ruleth over the poor, and the borrower is servant to the man that lendeth.
8 El que siembra maldad cosecha desgracia, Y la vara de su arrogancia se consumirá.
He that soweth injustice will reap wrong-doing; and the rod of God's wrath will not fail.
9 El que tiene ojo generoso será bendecido, Porque repartió su pan con el pobre.
A man of a benevolent eye will indeed be blessed; for he giveth of his bread to the poor.
10 Echa fuera al escarnecedor, y se irá la discordia, Y también saldrán la contienda y las afrentas.
Drive away the scorner, and strife will go off; and then will cease contention and dishonor.
11 El que ama la pureza de corazón, El que tiene gracia en sus labios Tendrá como amigo al propio rey.
He that loveth with a pure heart, and hath grace on his lips, will have the king as his friend.
12 Los ojos de Yavé velan por la verdad, Y Él descubre el engaño de los traicioneros.
The eyes of the Lord guard knowledge, and he overturneth the words of the treacherous.
13 Dice el perezoso: Afuera hay un león. En plena calle me matará.
The slothful saith, There is a lion without, in the midst of the streets shall I be murdered.
14 Abismo profundo es la boca de la mujer ajena. El aborrecido de Yavé caerá allí.
A deep pit is the mouth of adulterous women: he that hath obtained the indignation of the Lord will fall thereinto.
15 La necedad se pega al corazón del niño. La vara de la corrección se la apartará.
When folly is bound fast to the heart of a lad, the rod of correction must remove it far from him.
16 El que oprime al pobre enriquece. Quien da al rico se empobrece.
He that oppresseth the poor to increase his riches, [must at length] give to the rich, and come only to want.
17 Inclina tu oído, escucha las palabras de los sabios Y aplica tu corazón a mis enseñanzas,
Incline thy ear, and hear the words of the wise, and apply thy heart unto my knowledge.
18 Porque será bueno que las guardes dentro de ti, Y las establezcas sobre tus labios,
For it is a pleasant thing if thou keep them within thy bosom, if they be altogether firmly seated upon thy lips.
19 Para que pongas en Yavé tu confianza. Te instruiré también a ti.
That thy trust may be in the Lord, have I made them known to thee this day, yea, even to thee.
20 ¿No te escribí cosas excelentes de consejos y enseñanzas,
Have not I written for thee excellent things in counsels and knowledge,
21 Para que conozcas la certeza de los dichos de verdad, Y las hagas llegar a los que te son enviados?
That I might make thee know rectitude, the sayings of truth; that thou mightest bring back answers of truth to those that send thee?
22 No explotes al pobre, porque es pobre, Ni atropelles al desgraciado en la puerta,
Rob not the poor, because he is poor, neither crush the afflicted in the gate;
23 Porque Yavé defenderá su causa Y quitará la vida a los que la quitan a otro.
For the Lord will plead their cause, and despoil the life of those that despoil them.
24 No hagas amistad con el hombre iracundo, Ni te hagas acompañar del hombre violento,
Make no friendship with a man given to anger; and with a man of fury thou must have no intercourse:
25 No sea que te acostumbres a sus caminos, Y coloques lazo a tu propia alma.
Lest thou learn his ways, and get a snare for thy own soul.
26 No seas tú de los que dan la mano, Y salen fiadores de deudas.
Be not one of those that pledge their hand, or of those that are sureties for debts.
27 Si no tienes con qué pagar, ¿Por qué te quitarán tu propia cama?
If thou have nothing to pay, why should he take away thy bed from under thee?
28 No remuevas el lindero antiguo Que colocaron tus antepasados.
Remove not the ancient landmark, which thy fathers have established.
29 ¿Has visto hombre diligente en su obra? Estará delante de los reyes y no de la gentuza.
Seest thou a man that is diligent in his work? before kings may he place himself: let him not place himself before obscure men.

< Proverbios 22 >