< Proverbios 22 >

1 Más vale el buen nombre que las muchas riquezas, Y el ser apreciado más que la plata y el oro.
A good name is rather to be chosen than great riches, loving favor rather than silver and gold.
2 El rico y el pobre tienen esto en común: Yavé los hizo a todos ellos.
The rich and the poor meet together. Jehovah is the maker of them all.
3 El prudente ve el mal y se aparta, Pero los ingenuos siguen y reciben el daño.
A prudent man sees the evil, and hides himself, but the simple pass on, and suffer for it.
4 En las huellas de la humildad y del temor a Yavé, Andan riqueza, honor y vida.
The reward of humility and the fear of Jehovah is riches and honor and life.
5 Espinos y lazos hay en el camino de los perversos, El que guarda su alma se aparta de ellos.
Thorns and snares are in the way of a perverse man. He who keeps his soul shall be far from them.
6 Instruye al niño en el camino que debe seguir, Aun cuando sea viejo no se apartará de él.
Train up a child in the way he should go, and even when he is old he will not depart from it.
7 El rico domina al pobre, Y el que pide prestado es esclavo del prestamista.
The rich rule over the poor, and the borrower is servant to the lender.
8 El que siembra maldad cosecha desgracia, Y la vara de su arrogancia se consumirá.
He who sows iniquity shall reap calamity, and the rod of his wrath shall fail.
9 El que tiene ojo generoso será bendecido, Porque repartió su pan con el pobre.
He who has a bountiful eye shall be blessed, for he gives of his bread to the poor.
10 Echa fuera al escarnecedor, y se irá la discordia, Y también saldrán la contienda y las afrentas.
Cast out the scoffer, and contention will go out, yea, strife and reproach will cease.
11 El que ama la pureza de corazón, El que tiene gracia en sus labios Tendrá como amigo al propio rey.
He who loves pureness of heart, for the grace of his lips, the king will be his friend.
12 Los ojos de Yavé velan por la verdad, Y Él descubre el engaño de los traicioneros.
The eyes of Jehovah preserve knowledge, but he overthrows the words of the treacherous man.
13 Dice el perezoso: Afuera hay un león. En plena calle me matará.
The sluggard says, There is a lion outside. I shall be slain in the streets.
14 Abismo profundo es la boca de la mujer ajena. El aborrecido de Yavé caerá allí.
The mouth of interloping women is a deep pit. He who is abhorred of Jehovah shall fall in it.
15 La necedad se pega al corazón del niño. La vara de la corrección se la apartará.
Foolishness is bound up in the heart of a child, but the rod of correction shall drive it far from him.
16 El que oprime al pobre enriquece. Quien da al rico se empobrece.
He who oppresses a poor man to his increase, and he who gives to a rich man, comes only to want.
17 Inclina tu oído, escucha las palabras de los sabios Y aplica tu corazón a mis enseñanzas,
Incline thine ear, and hear the words of the wise, and apply thy heart to my knowledge.
18 Porque será bueno que las guardes dentro de ti, Y las establezcas sobre tus labios,
For it is a pleasant thing if thou keep them within thee, if they be established together upon thy lips.
19 Para que pongas en Yavé tu confianza. Te instruiré también a ti.
That thy trust may be in Jehovah, I have made them known to thee this day, even to thee.
20 ¿No te escribí cosas excelentes de consejos y enseñanzas,
Have I not written to thee excellent things of counsels and knowledge,
21 Para que conozcas la certeza de los dichos de verdad, Y las hagas llegar a los que te son enviados?
to make thee know the certainty of the words of truth, that thou may carry back words of truth to those who send thee?
22 No explotes al pobre, porque es pobre, Ni atropelles al desgraciado en la puerta,
Do not rob a poor man, because he is poor, nor oppress an afflicted man in the gate.
23 Porque Yavé defenderá su causa Y quitará la vida a los que la quitan a otro.
For Jehovah will plead their cause, and despoil of life those who despoil them.
24 No hagas amistad con el hombre iracundo, Ni te hagas acompañar del hombre violento,
Make no friendship with a man who is given to anger, and thou shall not go with a wrathful man,
25 No sea que te acostumbres a sus caminos, Y coloques lazo a tu propia alma.
lest thou learn this ways, and get a snare to thy soul.
26 No seas tú de los que dan la mano, Y salen fiadores de deudas.
Be thou not one of those who strike hands, or of those who are sureties for debts.
27 Si no tienes con qué pagar, ¿Por qué te quitarán tu propia cama?
If thou have not wherewith to pay, why should he take away thy bed from under thee?
28 No remuevas el lindero antiguo Que colocaron tus antepasados.
Remove not the ancient landmark, which thy fathers have set.
29 ¿Has visto hombre diligente en su obra? Estará delante de los reyes y no de la gentuza.
See thou a man diligent in his business? He shall stand before kings; he shall not stand before obscure men.

< Proverbios 22 >