< Proverbios 21 >

1 Como los repartimientos de las aguas, Así el corazón del rey está en la mano de Yavé. A todo lo que quiere lo inclina.
The king’s heart is a waterway in the hand of the LORD; He directs it where He pleases.
2 Todo camino del hombre es recto en su propia opinión, Pero Yavé pesa los corazones.
All a man’s ways seem right to him, but the LORD weighs the heart.
3 Yavé prefiere el derecho y la justicia en vez de los sacrificios.
To do righteousness and justice is more desirable to the LORD than sacrifice.
4 Ojos altivos, corazón arrogante, Y la lámpara de los perversos son pecado.
Haughty eyes and a proud heart— the guides of the wicked—are sin.
5 Los planes del diligente solo traen ganancia, Los del precipitado, solo indigencia.
The plans of the diligent bring plenty, as surely as haste leads to poverty.
6 Acumular tesoros con boca mentirosa Es vanidad ilusoria y trampa de muerte.
Making a fortune by a lying tongue is a vanishing mist, a deadly pursuit.
7 La violencia de los impíos los arrastrará, Por cuanto se niegan a obrar con justicia.
The violence of the wicked will sweep them away because they refuse to do what is just.
8 La senda del vicioso es torcida y extraña, Las acciones del puro son rectas.
The way of a guilty man is crooked, but the conduct of the innocent is upright.
9 Más vale vivir en rincón de azotea, Que en casa espaciosa con mujer rencillosa.
Better to live on a corner of the roof than to share a house with a quarrelsome wife.
10 Afán del perverso es desear el mal, Su prójimo nunca halla favor ante sus ojos.
The soul of the wicked man craves evil; his neighbor finds no favor in his eyes.
11 Cuando el burlador es castigado, el simple se hace prudente, Y cuando el sabio es instruido, adquiere conocimiento.
When a mocker is punished, the simple gain wisdom; and when a wise man is instructed, he acquires knowledge.
12 El justo considera la casa del impío, Y precipita al impío a la ruina.
The Righteous One considers the house of the wicked and brings the wicked to ruin.
13 El que cierra sus oídos al clamor del pobre No será escuchado cuando grite.
Whoever shuts his ears to the cry of the poor, he too shall cry out and receive no answer.
14 Un regalo en secreto aplaca la ira, Y un soborno bajo el manto, el gran furor.
A gift in secret soothes anger, and a covert bribe pacifies great wrath.
15 Alegría para el justo es que se haga justicia, Pero terror para los que practican iniquidad.
Justice executed is a joy to the righteous, but a terror to the workers of iniquity.
16 Hombre que se extravía del camino de la sabiduría Va a parar a la asamblea de los difuntos.
The man who strays from the path of understanding will rest in the assembly of the dead.
17 El que ama el deleite será un hombre pobre, Quien ama el vino y los ungüentos no enriquecerá.
He who loves pleasure will become poor; the one who loves wine and oil will never be rich.
18 El impío está en lugar del justo y El que pervierte ocupa el puesto de los rectos.
The wicked become a ransom for the righteous, and the faithless for the upright.
19 Más vale habitar en tierra desierta, Que con mujer rencillosa e iracunda.
Better to live in the desert than with a contentious and ill-tempered wife.
20 Preciosos tesoros y aceite hay en la casa del sabio, Pero el hombre insensato los dilapida.
Precious treasures and oil are in the dwelling of the wise, but a foolish man consumes them.
21 El que va tras la justicia y la misericordia Halla vida, prosperidad y honra.
He who pursues righteousness and loving devotion finds life, righteousness, and honor.
22 El sabio conquista la ciudad de los poderosos, Y humilla la fortaleza en la que ella confía.
A wise man scales the city of the mighty and pulls down the stronghold in which they trust.
23 El que guarda su boca y su lengua Guarda su alma de penurias.
He who guards his mouth and tongue keeps his soul from distress.
24 El soberbio presuntuoso tiene por nombre insolente, Y obra con saña y furor.
Mocker is the name of the proud and arrogant man— of him who acts with excessive pride.
25 Los deseos del perezoso lo matan, Pues sus manos no quieren trabajar.
The craving of the slacker kills him because his hands refuse to work.
26 Todo el día desea y desea más, Pero el justo da y no escatima.
All day long he covets more, but the righteous give without restraint.
27 Los sacrificios del perverso son repugnancia, ¡Cuánto más cuando los ofrece con malicia!
The sacrifice of the wicked is detestable— how much more so when brought with ill intent!
28 El testigo falso perecerá, Pero el que atiende, habla perpetuamente.
A lying witness will perish, but the man who listens to truth will speak forever.
29 El perverso se presenta desafiante, Pero el recto examina su camino.
A wicked man hardens his face, but the upright man makes his way sure.
30 No hay habilidad, ni inteligencia, Ni consejo frente a Yavé.
There is no wisdom, no understanding, no counsel that can prevail against the LORD.
31 El caballo es preparado para el día de la batalla, Pero la victoria es de Yavé.
A horse is prepared for the day of battle, but victory is of the LORD.

< Proverbios 21 >