< Proverbios 20 >

1 El vino es burlador y alborotador el licor, Y cualquiera que en ello se desvía no es sabio.
Wine [is] a scorner — strong drink [is] noisy, And any going astray in it is not wise.
2 Como rugido de león es la ira del rey, El que provoca su ira expone su propia vida.
The fear of a king [is] a growl as of a young lion, He who is causing him to be wroth is wronging his soul.
3 Honra del hombre es evitar la contienda, Pero todo insensato se envolverá en ella.
An honour to a man is cessation from strife, And every fool intermeddleth.
4 En otoño no ara el holgazán, Rebuscará en la cosecha y nada hallará.
Because of winter the slothful plougheth not, He asketh in harvest, and there is nothing.
5 Como agua profunda es el propósito en el corazón del hombre, Pero el hombre entendido logrará extraerlo.
Counsel in the heart of a man [is] deep water, And a man of understanding draweth it up.
6 Muchos hombres proclaman su propia bondad, Pero un hombre fiel, ¿quién lo hallará?
A multitude of men proclaim each his kindness, And a man of stedfastness who doth find?
7 El justo camina en su integridad, Después de él, sus hijos son muy dichosos.
The righteous is walking habitually in his integrity, O the happiness of his sons after him!
8 Un rey sentado en el tribunal, Con su mirada disipa toda maldad.
A king sitting on a throne of judgment, Is scattering with his eyes all evil,
9 ¿Quién podrá decir: Tengo mi conciencia limpia, Estoy purificado de mi pecado?
Who saith, 'I have purified my heart, I have been cleansed from my sin?'
10 Pesa falsa y medida falsa, Ambas son repugnancia a Yavé.
A stone and a stone, an ephah and an ephah, Even both of them [are] an abomination to Jehovah.
11 Aun el muchacho es conocido por sus hechos, Si su conducta es limpia y recta.
Even by his actions a youth maketh himself known, Whether his work be pure or upright.
12 El oído que oye y el ojo que ve, Ambas cosas las hizo Yavé.
A hearing ear, and a seeing eye, Jehovah hath made even both of them.
13 No ames el sueño No sea que te empobrezcas. Abre tus ojos y te saciarás de pan.
Love not sleep, lest thou become poor, Open thine eyes — be satisfied [with] bread.
14 Es malo, es malo, dice el comprador, Pero cuando se va, se jacta.
'Bad, bad,' saith the buyer, And going his way then he boasteth himself.
15 Existe el oro y multitud de piedras preciosas, Pero los labios sabios son algo más precioso.
Substance, gold, and a multitude of rubies, Yea, a precious vessel, [are] lips of knowledge.
16 Tómale la ropa al que salió fiador de un extraño, Y tómale prenda cuando da garantía a los forasteros.
Take his garment when a stranger hath been surety, And for strangers pledge it.
17 Sabroso es al hombre el pan mal adquirido, Pero después su boca estará llena de fragmentos de piedra.
Sweet to a man [is] the bread of falsehood, And afterwards is his mouth filled [with] gravel.
18 Confirma los planes por medio del consejo, Y con sabias estrategias haz la guerra.
Purposes by counsel thou dost establish, And with plans make thou war.
19 El que revela secretos levanta calumnia, Por tanto, no te metas con un chismoso.
A revealer of secret counsels is the busybody, And for a deceiver [with] his lips make not thyself surety.
20 Al que insulte a su padre o a su madre, Se le apagará su lámpara en medio de la oscuridad.
Whoso is vilifying his father and his mother, Extinguished is his lamp in blackness of darkness.
21 Herencia adquirida con robo al comienzo, Al fin no será bendita.
An inheritance gotten wrongly at first, Even its latter end is not blessed.
22 No digas: Yo me vengaré. Espera a Yavé, y Él te salvará.
Do not say, 'I recompense evil,' Wait for Jehovah, and He delivereth thee.
23 Las pesas desiguales son repugnancia a Yavé, Y una balanza con trampa no es buena.
An abomination to Jehovah [are] a stone and a stone, And balances of deceit [are] not good.
24 De Yavé son los pasos del hombre, ¿Cómo, pues, podrá el hombre entender su camino?
From Jehovah [are] the steps of a man, And man — how understandeth he his way?
25 Trampa es al hombre el voto apresurado, Y después de hacerlo, reflexionar.
A snare to a man [is] he hath swallowed a holy thing, And after vows to make inquiry.
26 El rey sabio dispersa a los perversos, Y hace pasar sobre ellos la rueda de trillar.
A wise king is scattering the wicked, And turneth back on them the wheel.
27 Lámpara de Yavé es el espíritu del hombre, Que escudriña lo más recóndito del ser.
The breath of man [is] a lamp of Jehovah, Searching all the inner parts of the heart.
28 Misericordia y verdad preservan al rey, Y la clemencia sustenta su trono.
Kindness and truth keep a king, And he hath supported by kindness his throne.
29 La gloria de los jóvenes es su fortaleza, Y el esplendor de los ancianos, sus canas.
The beauty of young men is their strength, And the honour of old men is grey hairs.
30 Las marcas de los azotes purifican del mal, Y los golpes llegan a lo íntimo del corazón.
The bandages of a wound thou removest with the evil, Also the plagues of the inner parts of the heart!

< Proverbios 20 >