< Proverbios 20 >
1 El vino es burlador y alborotador el licor, Y cualquiera que en ello se desvía no es sabio.
[is] a mocker Wine [is] noisy strong drink and any [one who] staggers in it not he is wise.
2 Como rugido de león es la ira del rey, El que provoca su ira expone su propia vida.
[is] a roaring Like young lion [the] terror of a king [one who] infuriates him [is] missing life his.
3 Honra del hombre es evitar la contienda, Pero todo insensato se envolverá en ella.
[is] honor To person cessation from strife and every fool he bursts out.
4 En otoño no ara el holgazán, Rebuscará en la cosecha y nada hallará.
From winter a sluggard not he plows (and he asks *Q(K)*) at the harvest and nothing.
5 Como agua profunda es el propósito en el corazón del hombre, Pero el hombre entendido logrará extraerlo.
[is] water Deep a plan in [the] heart of a person and a person of understanding he draws out it.
6 Muchos hombres proclaman su propia bondad, Pero un hombre fiel, ¿quién lo hallará?
A multitude of person[s] he proclaims each one loyalty his and a person of faithfulness who? will he find.
7 El justo camina en su integridad, Después de él, sus hijos son muy dichosos.
[one who] goes about In integrity his a righteous [person] how blessed! [are] sons his after him.
8 Un rey sentado en el tribunal, Con su mirada disipa toda maldad.
A king [who] sits on a throne of judgment [is] winnowing with eyes his all evil.
9 ¿Quién podrá decir: Tengo mi conciencia limpia, Estoy purificado de mi pecado?
Who? will he say I have kept pure heart my I am pure from sin my.
10 Pesa falsa y medida falsa, Ambas son repugnancia a Yavé.
A weight and a weight a measure and a measure [are] [the] abomination of Yahweh also both of them.
11 Aun el muchacho es conocido por sus hechos, Si su conducta es limpia y recta.
Also by deeds his he makes himself known a youth if [is] pure and if [is] upright activity his.
12 El oído que oye y el ojo que ve, Ambas cosas las hizo Yavé.
An ear [which] hears and an eye [which] sees Yahweh he has made also both of them.
13 No ames el sueño No sea que te empobrezcas. Abre tus ojos y te saciarás de pan.
May not you love sleep lest you should become impoverished open eyes your be satisfied food.
14 Es malo, es malo, dice el comprador, Pero cuando se va, se jacta.
Bad bad he says the buyer and [he is] going away himself then he boasts.
15 Existe el oro y multitud de piedras preciosas, Pero los labios sabios son algo más precioso.
There [is] gold and abundance of jewels and [are] an article of preciousness lips of knowledge.
16 Tómale la ropa al que salió fiador de un extraño, Y tómale prenda cuando da garantía a los forasteros.
Take garment his for he stands surety for a stranger and for (a foreign [woman] *Q(K)*) hold in pledge it.
17 Sabroso es al hombre el pan mal adquirido, Pero después su boca estará llena de fragmentos de piedra.
[is] sweet To person food of falsehood and after it will be filled mouth his gravel.
18 Confirma los planes por medio del consejo, Y con sabias estrategias haz la guerra.
Plans by counsel it is established and by wise directions make war.
19 El que revela secretos levanta calumnia, Por tanto, no te metas con un chismoso.
[is] uncovering Secret counsel [one who] goes about a slanderer and to [one who] opens lips his not you will get involved.
20 Al que insulte a su padre o a su madre, Se le apagará su lámpara en medio de la oscuridad.
[one who] curses Father his and mother his it will be extinguished lamp his (in a time of *Q(K)*) darkness.
21 Herencia adquirida con robo al comienzo, Al fin no será bendita.
An inheritance (hastily gained *Q(K)*) at first and end its not it will be blessed.
22 No digas: Yo me vengaré. Espera a Yavé, y Él te salvará.
May not you say I will repay evil wait for Yahweh so may he deliver you.
23 Las pesas desiguales son repugnancia a Yavé, Y una balanza con trampa no es buena.
[are] [the] abomination of Yahweh a weight and a weight and balances of deceit not [are] good.
24 De Yavé son los pasos del hombre, ¿Cómo, pues, podrá el hombre entender su camino?
[are] from Yahweh [the] steps of a man and anyone what? will he understand own way his.
25 Trampa es al hombre el voto apresurado, Y después de hacerlo, reflexionar.
A snare of a person he may say rashly holiness and after [the] vows to consider.
26 El rey sabio dispersa a los perversos, Y hace pasar sobre ellos la rueda de trillar.
[is] winnowing Wicked [people] a king wise and he brought back over them a wheel.
27 Lámpara de Yavé es el espíritu del hombre, Que escudriña lo más recóndito del ser.
[the] lamp of Yahweh [is the] breath of a human [it is] searching all [the] chambers of [the] belly.
28 Misericordia y verdad preservan al rey, Y la clemencia sustenta su trono.
Loyalty and faithfulness they preserve a king and he sustains by loyalty throne his.
29 La gloria de los jóvenes es su fortaleza, Y el esplendor de los ancianos, sus canas.
[the] glory of Young men [is] strength their and [the] splendor of old [people] [is] gray hair.
30 Las marcas de los azotes purifican del mal, Y los golpes llegan a lo íntimo del corazón.
Wounds of bruise[s] ([are] a cleansing *Q(K)*) evil and blows [the] chambers of [the] belly.