< Proverbios 19 >

1 Mejor es el pobre que anda en su integridad, Que el de labios perversos y necio.
Nabags savā vientiesībā staigādams ir labāks, nekā ģeķis ar netiklu muti.
2 La persona sin conocimiento no es buena, Y el que se apresura con sus pies tropieza.
Arī pārsteigšanās bez ziņas nav laba, un ātri skrejot klūp.
3 La insensatez del hombre destruye su camino, Y luego su corazón se irrita contra Yavé.
Ģeķība cilvēkam sajauc ceļus, ka viņa sirds kurn pret To Kungu.
4 Las riquezas atraen muchos amigos, Pero el pobre es abandonado por su amigo.
Manta pieved daudz draugu, bet nabagu draugs atstāj.
5 El testigo falso no quedará impune, Y el que alienta mentiras no escapará.
Nepatiess liecinieks nesodīts nepaliks, un kas melus runā, neizglābsies.
6 Muchos buscan el favor del generoso, Y todos son amigos del hombre que da regalos.
Augstam kungam daudz pieglaužas, un ikkatrs ir devīgam vīram draugs.
7 Todos los hermanos del pobre lo aborrecen, ¡Cuánto más se alejarán de él sus amigos! Los persigue con palabras, pero ya no están.
Nabagu ienīst visi viņa brāļi, cik vairāk viņa draugi no viņa atraujas; meklē tos pirmos vārdus, to nav.
8 El que adquiere cordura se ama a sí mismo, Al que guarda la prudencia le irá bien.
Kas gudrību panāk, mīl savu dvēseli; kas ar prātu dzīvo, atrod labumu.
9 El testigo falso no se irá sin castigo, Y el que alienta mentiras perecerá.
Nepatiess liecinieks nesodīts nepaliks, un kas droši melus runā, aizies postā.
10 El lujo no conviene al insensato, ¡Cuánto menos al esclavo tener dominio sobre gobernantes!
Ģeķim nepieder kārumā dzīvot, ne vēl kalpam pār kungiem valdīt.
11 La cordura del hombre detiene su furor, Y su honra es pasar por alto la ofensa.
Prātīgs cilvēks ir lēns uz dusmām, un viņa rota ir, kaitināšanu aizmirst.
12 Rugido de león es la amenaza del rey, Rocío sobre la hierba su favor.
Ķēniņa dusmība ir kā jauna lauvas rūkšana; bet Viņa žēlastība kā rasa uz zāles.
13 El hijo necio es la ruina de su padre, Y gotera continua las contiendas de una esposa.
Ģeķīgs dēls ir tēvam par sirdēstiem, un sievas riešana ir pilēšana bez gala.
14 Casa y fortuna son herencia de los padres, Pero la esposa prudente es un regalo de Yavé.
Namu un mantu manto no vecākiem, bet prātīgu sievu no Tā Kunga.
15 La pereza produce un sueño profundo, Y la persona ociosa pasará hambre.
Slinkums iemidzina miegā, un kūtra dvēsele cietīs badu.
16 El que guarda el mandamiento, guarda su vida, Pero el que menosprecia sus caminos morirá.
Kas mācību sargā, tas sargā savu dvēseli; kas savu ceļu neņem vērā, tas mirs.
17 El que da al pobre presta a Yavé, Y Él le dará su recompensa.
Kas par nabagu apžēlojās, tas aizdod Tam Kungam, un tas tam atmaksās viņa labdarīšanu.
18 Corrige a tu hijo mientras haya esperanza, Pero no se exceda tu alma para destruirlo.
Pārmāci savu dēlu, kamēr vēl cerība, bet nedod savai dvēselei vaļas, viņu nokaut.
19 El hombre de gran ira sufrirá castigo, Pero si lo perdonas, lo tendrá que aumentar.
Kam liela sirds, tam jācieš sods; jo gribi novērst, jo iet vairumā.
20 Escucha el consejo y acepta la corrección Para que seas sabio.
Klausi padomam un pieņem mācību, ka tu pēcgalā palieci gudrs.
21 Muchos designios hay en el corazón del hombre, Pero el propósito de Yavé es el que prevalece.
Cilvēka sirdī ir daudz nodomu, bet Tā Kunga padoms, tas pastāv.
22 Lo que los hombres aprecian es la lealtad: Es preferible ser pobre que engañador.
Cilvēka gods ir labu darīt, un nabags ir labāks, nekā melkulis.
23 El temor a Yavé es para vida, El que lo tiene vivirá satisfecho, Y no será visitado por el mal.
Tā Kunga bijāšana ir uz dzīvību; jo tāds būs paēdis un dzīvos, ļauna neaizskarts.
24 El perezoso mete la mano en el plato, Pero ni aun a su boca lo llevará.
Sliņķis slēpj roku azotē, pat pie mutes viņš to neliek.
25 Golpea al burlador, y el ingenuo será prudente, Corrige al entendido, y aumentará su saber.
Per garzobi, tad tas nejēga atjēgs, un pamāci prātīgo, tad viņš atzīs, kas der.
26 El que roba a su padre y echa fuera a su madre Es hijo que trae vergüenza y deshonra.
Kas tēvu posta un māti izdzen, tas ir bezkaunīgs un negants bērns.
27 Hijo mío, deja de oír consejos Que te apartan de las palabras de sabiduría.
Neklausi, mans bērns, mācībai, kas nomaldina no gudrības vārdiem.
28 El testigo perverso se burla de la justicia, Y la boca de los impíos encubre la iniquidad.
Nelieša liecinieks apsmej tiesu, un bezdievīgo mute ierij netaisnību.
29 Hay castigos preparados para los burladores, Y azotes para la espalda del necio.
Garzobiem sodība gatava un pēriens ģeķu mugurai.

< Proverbios 19 >