< Proverbios 19 >

1 Mejor es el pobre que anda en su integridad, Que el de labios perversos y necio.
성실히 행하는 가난한 자는 입술이 패려하고 미련한 자 보다 나으니라
2 La persona sin conocimiento no es buena, Y el que se apresura con sus pies tropieza.
지식 없는 소원은 선치 못하고 발이 급한 사람은 그릇하느니라
3 La insensatez del hombre destruye su camino, Y luego su corazón se irrita contra Yavé.
사람이 미련하므로 자기 길을 굽게 하고 마음으로 여호와를 원망하느니라
4 Las riquezas atraen muchos amigos, Pero el pobre es abandonado por su amigo.
재물은 많은 친구를 더하게 하나 가난한즉 친구가 끊어지느니라
5 El testigo falso no quedará impune, Y el que alienta mentiras no escapará.
거짓 증인은 벌을 면치 못할 것이요 거짓말을 내는 자도 피치 못하리라
6 Muchos buscan el favor del generoso, Y todos son amigos del hombre que da regalos.
너그러운 사람에게는 은혜를 구하는 자가 많고 선물을 주기를 좋아하는 자에게는 사람마다 친구가 되느니라
7 Todos los hermanos del pobre lo aborrecen, ¡Cuánto más se alejarán de él sus amigos! Los persigue con palabras, pero ya no están.
가난한 자는 그 형제들에게도 미움을 받거든 하물며 친구야 그를 멀리 아니하겠느냐 따라가며 말하려 할지라도 그들이 없어졌으 리라
8 El que adquiere cordura se ama a sí mismo, Al que guarda la prudencia le irá bien.
지혜를 얻는 자는 자기 영혼을 사랑하고 명철을 지키는 자는 복을 얻느니라
9 El testigo falso no se irá sin castigo, Y el que alienta mentiras perecerá.
거짓 증인은 벌을 면치 못할 것이요 거짓말을 내는 자는 망할 것이니라
10 El lujo no conviene al insensato, ¡Cuánto menos al esclavo tener dominio sobre gobernantes!
미련한 자가 사치하는 것이 적당치 못하거든 하물며 종이 방백을 다스림이랴
11 La cordura del hombre detiene su furor, Y su honra es pasar por alto la ofensa.
노하기를 더디하는 것이 사람의 슬기요 허물을 용서하는 것이 자기의 영광이니라
12 Rugido de león es la amenaza del rey, Rocío sobre la hierba su favor.
왕의 노함은 사자의 부르짖음 같고 그의 은택은 풀 위에 이슬 같으니라
13 El hijo necio es la ruina de su padre, Y gotera continua las contiendas de una esposa.
미련한 아들은 그 아비의 재앙이요 다투는 아내는 이어 떨어지는 물방울이니라
14 Casa y fortuna son herencia de los padres, Pero la esposa prudente es un regalo de Yavé.
집과 재물은 조상에게서 상속하거니와 슬기로운 아내는 여호와께로서 말미암느니라
15 La pereza produce un sueño profundo, Y la persona ociosa pasará hambre.
게으름이 사람으로 깊이 잠들게 하나니 해태한 사람은 주릴 것이니라
16 El que guarda el mandamiento, guarda su vida, Pero el que menosprecia sus caminos morirá.
계명을 지키는 자는 자기의 영혼을 지키거니와 그 행실을 삼가지 아니하는 자는 죽으리라
17 El que da al pobre presta a Yavé, Y Él le dará su recompensa.
가난한 자를 불쌍히 여기는 것은 여호와께 꾸이는 것이니 그 선행을 갚아 주시리라
18 Corrige a tu hijo mientras haya esperanza, Pero no se exceda tu alma para destruirlo.
네가 네 아들에게 소망이 있은즉 그를 징계하고 죽일 마음은 두지 말지니라
19 El hombre de gran ira sufrirá castigo, Pero si lo perdonas, lo tendrá que aumentar.
노하기를 맹렬히 하는 자는 벌을 받을 것이라 네가 그를 건져 주면 다시 건져 주게 되리라
20 Escucha el consejo y acepta la corrección Para que seas sabio.
너는 권고를 들으며 훈계를 받으라 그리하면 네가 필경은 지혜롭게 되리라
21 Muchos designios hay en el corazón del hombre, Pero el propósito de Yavé es el que prevalece.
사람의 마음에는 많은 계획이 있어도 오직 여호와의 뜻이 완전히 서리라
22 Lo que los hombres aprecian es la lealtad: Es preferible ser pobre que engañador.
사람은 그 인자함으로 남에게 사모함을 받느니라 가난한 자는 거짓말하는 자보다 나으니라
23 El temor a Yavé es para vida, El que lo tiene vivirá satisfecho, Y no será visitado por el mal.
여호와를 경외하는 것은 사람으로 생명에 이르게 하는 것이라 경외하는 자는 족하게 지내고 재앙을 만나지 아니하느니라
24 El perezoso mete la mano en el plato, Pero ni aun a su boca lo llevará.
게으른 자는 그 손을 그릇에 넣고도 입으로 올리기를 괴로와하느니라
25 Golpea al burlador, y el ingenuo será prudente, Corrige al entendido, y aumentará su saber.
거만한 자를 때리라 그리하면 어리석은 자도 경성하리라 명철한 자를 견책하라 그리하면 그가 지식을 얻으리라
26 El que roba a su padre y echa fuera a su madre Es hijo que trae vergüenza y deshonra.
아비를 구박하고 어미를 쫓아 내는 자는 부끄러움을 끼치며 능욕을 부르는 자식이니라
27 Hijo mío, deja de oír consejos Que te apartan de las palabras de sabiduría.
내 아들아 지식의 말씀에서 떠나게 하는 교훈을 듣지 말지니라
28 El testigo perverso se burla de la justicia, Y la boca de los impíos encubre la iniquidad.
망령된 증인은 공의를 업신여기고 악인의 입은 죄악을 삼키느니라
29 Hay castigos preparados para los burladores, Y azotes para la espalda del necio.
심판은 거만한 자를 위하여 예비된 것이요 채찍은 어리석은 자의 등을 위하여 예비된 것이니라

< Proverbios 19 >