< Proverbios 19 >

1 Mejor es el pobre que anda en su integridad, Que el de labios perversos y necio.
Better is the poor that walketh in his integrity than he that is perverse in his lips and a fool at the same time.
2 La persona sin conocimiento no es buena, Y el que se apresura con sus pies tropieza.
Also, that the soul be without knowledge is not good; and he that hasteth with his feet sinneth.
3 La insensatez del hombre destruye su camino, Y luego su corazón se irrita contra Yavé.
The foolishness of man perverteth his way; and his heart fretteth against the LORD.
4 Las riquezas atraen muchos amigos, Pero el pobre es abandonado por su amigo.
Wealth addeth many friends; but as for the poor, his friend separateth himself from him.
5 El testigo falso no quedará impune, Y el que alienta mentiras no escapará.
A false witness shall not be unpunished; and he that breatheth forth lies shall not escape.
6 Muchos buscan el favor del generoso, Y todos son amigos del hombre que da regalos.
Many will entreat the favour of the liberal man; and every man is a friend to him that giveth gifts.
7 Todos los hermanos del pobre lo aborrecen, ¡Cuánto más se alejarán de él sus amigos! Los persigue con palabras, pero ya no están.
All the brethren of the poor do hate him; how much more do his friends go far from him! He that pursueth words, they turn against him.
8 El que adquiere cordura se ama a sí mismo, Al que guarda la prudencia le irá bien.
He that getteth wisdom loveth his own soul; he that keepeth understanding shall find good.
9 El testigo falso no se irá sin castigo, Y el que alienta mentiras perecerá.
A false witness shall not be unpunished; and he that breatheth forth lies shall perish.
10 El lujo no conviene al insensato, ¡Cuánto menos al esclavo tener dominio sobre gobernantes!
Luxury is not seemly for a fool; much less for a servant to have rule over princes.
11 La cordura del hombre detiene su furor, Y su honra es pasar por alto la ofensa.
It is the discretion of a man to be slow to anger, and it is his glory to pass over a transgression.
12 Rugido de león es la amenaza del rey, Rocío sobre la hierba su favor.
The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass.
13 El hijo necio es la ruina de su padre, Y gotera continua las contiendas de una esposa.
A foolish son is the calamity of his father; and the contentions of a wife are a continual dropping.
14 Casa y fortuna son herencia de los padres, Pero la esposa prudente es un regalo de Yavé.
House and riches are the inheritance of fathers; but a prudent wife is from the LORD.
15 La pereza produce un sueño profundo, Y la persona ociosa pasará hambre.
Slothfulness casteth into a deep sleep; and the idle soul shall suffer hunger.
16 El que guarda el mandamiento, guarda su vida, Pero el que menosprecia sus caminos morirá.
He that keepeth the commandment keepeth his soul; but he that despiseth His ways shall die.
17 El que da al pobre presta a Yavé, Y Él le dará su recompensa.
He that is gracious unto the poor lendeth unto the LORD; and his good deed will He repay unto him.
18 Corrige a tu hijo mientras haya esperanza, Pero no se exceda tu alma para destruirlo.
Chasten thy son, for there is hope; but set not thy heart on his destruction.
19 El hombre de gran ira sufrirá castigo, Pero si lo perdonas, lo tendrá que aumentar.
A man of great wrath shall suffer punishment; for if thou interpose, thou wilt add thereto.
20 Escucha el consejo y acepta la corrección Para que seas sabio.
Hear counsel, and receive instruction, that thou mayest be wise in thy latter end.
21 Muchos designios hay en el corazón del hombre, Pero el propósito de Yavé es el que prevalece.
There are many devices in a man's heart; but the counsel of the LORD, that shall stand.
22 Lo que los hombres aprecian es la lealtad: Es preferible ser pobre que engañador.
The lust of a man is his shame; and a poor man is better than a liar.
23 El temor a Yavé es para vida, El que lo tiene vivirá satisfecho, Y no será visitado por el mal.
The fear of the LORD tendeth to life; and he that hath it shall abide satisfied, he shall not be visited with evil.
24 El perezoso mete la mano en el plato, Pero ni aun a su boca lo llevará.
The sluggard burieth his hand in the dish, and will not so much as bring it back to his mouth.
25 Golpea al burlador, y el ingenuo será prudente, Corrige al entendido, y aumentará su saber.
When thou smitest a scorner, the simple will become prudent; and when one that hath understanding is reproved, he will understand knowledge.
26 El que roba a su padre y echa fuera a su madre Es hijo que trae vergüenza y deshonra.
A son that dealeth shamefully and reproachfully will despoil his father, and chase away his mother.
27 Hijo mío, deja de oír consejos Que te apartan de las palabras de sabiduría.
Cease, my son, to hear the instruction that causeth to err from the words of knowledge.
28 El testigo perverso se burla de la justicia, Y la boca de los impíos encubre la iniquidad.
An ungodly witness mocketh at right; and the mouth of the wicked devoureth iniquity.
29 Hay castigos preparados para los burladores, Y azotes para la espalda del necio.
Judgments are prepared for scorners, and stripes for the back of fools.

< Proverbios 19 >