< Proverbios 19 >

1 Mejor es el pobre que anda en su integridad, Que el de labios perversos y necio.
Better is a poor [man] that walketh in his integrity, than he that is perverse in his lips, and is a fool.
2 La persona sin conocimiento no es buena, Y el que se apresura con sus pies tropieza.
Also that a person be without knowledge is not good; and he that hasteth with his feet maketh false steps.
3 La insensatez del hombre destruye su camino, Y luego su corazón se irrita contra Yavé.
The folly of man distorteth his way, and his heart is irritated against Jehovah.
4 Las riquezas atraen muchos amigos, Pero el pobre es abandonado por su amigo.
Wealth addeth many friends; but the poor is separated from his friend.
5 El testigo falso no quedará impune, Y el que alienta mentiras no escapará.
A false witness shall not be held innocent, and he that uttereth lies shall not escape.
6 Muchos buscan el favor del generoso, Y todos son amigos del hombre que da regalos.
Many court the favour of a noble; and every one is friend to a man that giveth.
7 Todos los hermanos del pobre lo aborrecen, ¡Cuánto más se alejarán de él sus amigos! Los persigue con palabras, pero ya no están.
All the brethren of a poor [man] hate him; how much more do his friends go far from him: he pursueth [them] with words, — they are not [to be found].
8 El que adquiere cordura se ama a sí mismo, Al que guarda la prudencia le irá bien.
He that getteth sense loveth his own soul; he that keepeth understanding shall find good.
9 El testigo falso no se irá sin castigo, Y el que alienta mentiras perecerá.
A false witness shall not be held innocent, and he that uttereth lies shall perish.
10 El lujo no conviene al insensato, ¡Cuánto menos al esclavo tener dominio sobre gobernantes!
Good living beseemeth not a fool; how much less for a servant to have rule over princes.
11 La cordura del hombre detiene su furor, Y su honra es pasar por alto la ofensa.
The discretion of a man maketh him slow to anger, and it is his glory to pass over a transgression.
12 Rugido de león es la amenaza del rey, Rocío sobre la hierba su favor.
The king's displeasure is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass.
13 El hijo necio es la ruina de su padre, Y gotera continua las contiendas de una esposa.
A foolish son is the calamity of his father; and the contentions of a wife are a continual dropping.
14 Casa y fortuna son herencia de los padres, Pero la esposa prudente es un regalo de Yavé.
House and wealth are an inheritance from fathers; but a prudent wife is from Jehovah.
15 La pereza produce un sueño profundo, Y la persona ociosa pasará hambre.
Slothfulness casteth into a deep sleep, and the idle soul shall suffer hunger.
16 El que guarda el mandamiento, guarda su vida, Pero el que menosprecia sus caminos morirá.
He that keepeth the commandment keepeth his soul; he that is careless of his ways shall die.
17 El que da al pobre presta a Yavé, Y Él le dará su recompensa.
He that is gracious to the poor lendeth unto Jehovah; and what he hath bestowed will he repay unto him.
18 Corrige a tu hijo mientras haya esperanza, Pero no se exceda tu alma para destruirlo.
Chasten thy son, seeing there is hope; but set not thy soul upon killing him.
19 El hombre de gran ira sufrirá castigo, Pero si lo perdonas, lo tendrá que aumentar.
A man of great wrath shall suffer punishment; for if thou deliver [him], yet thou must do it again.
20 Escucha el consejo y acepta la corrección Para que seas sabio.
Hear counsel, and receive instruction, that thou mayest be wise in thy latter end.
21 Muchos designios hay en el corazón del hombre, Pero el propósito de Yavé es el que prevalece.
Many are the thoughts in a man's heart, but the counsel of Jehovah, that doth stand.
22 Lo que los hombres aprecian es la lealtad: Es preferible ser pobre que engañador.
The charm of a man is his kindness; and a poor [man] is better than a liar.
23 El temor a Yavé es para vida, El que lo tiene vivirá satisfecho, Y no será visitado por el mal.
The fear of Jehovah [tendeth] to life, and he [that hath it] shall rest satisfied without being visited with evil.
24 El perezoso mete la mano en el plato, Pero ni aun a su boca lo llevará.
A sluggard burieth his hand in the dish, and will not even bring it to his mouth again.
25 Golpea al burlador, y el ingenuo será prudente, Corrige al entendido, y aumentará su saber.
Smite a scorner, and the simple will beware; reprove the intelligent, and he will understand knowledge.
26 El que roba a su padre y echa fuera a su madre Es hijo que trae vergüenza y deshonra.
He that ruineth [his] father and chaseth away [his] mother is a son that causeth shame and bringeth reproach.
27 Hijo mío, deja de oír consejos Que te apartan de las palabras de sabiduría.
Cease, my son, to hear the instruction which causeth to stray from the words of knowledge.
28 El testigo perverso se burla de la justicia, Y la boca de los impíos encubre la iniquidad.
A witness of Belial scorneth judgment, and the mouth of the wicked swalloweth down iniquity.
29 Hay castigos preparados para los burladores, Y azotes para la espalda del necio.
Judgments are prepared for scorners, and stripes for the back of the foolish.

< Proverbios 19 >