< Proverbios 19 >

1 Mejor es el pobre que anda en su integridad, Que el de labios perversos y necio.
Lepší jest chudý, jenž chodí v upřímnosti své, nežli převrácený ve rtech svých, kterýž jest blázen.
2 La persona sin conocimiento no es buena, Y el que se apresura con sus pies tropieza.
Jistě že bez umění duši není dobře, a kdož jest kvapných noh, hřeší.
3 La insensatez del hombre destruye su camino, Y luego su corazón se irrita contra Yavé.
Bláznovství člověka převrací cestu jeho, ačkoli proti Hospodinu zpouzí se srdce jeho.
4 Las riquezas atraen muchos amigos, Pero el pobre es abandonado por su amigo.
Statek přidává přátel množství, ale chudý od přítele svého odloučen bývá.
5 El testigo falso no quedará impune, Y el que alienta mentiras no escapará.
Svědek falešný nebude bez pomsty, a kdož mluví lež, neuteče.
6 Muchos buscan el favor del generoso, Y todos son amigos del hombre que da regalos.
Mnozí pokoří se před knížetem, a každý jest přítel muži štědrému.
7 Todos los hermanos del pobre lo aborrecen, ¡Cuánto más se alejarán de él sus amigos! Los persigue con palabras, pero ya no están.
Všickni bratří chudého v nenávisti jej mají; čím více přátelé jeho vzdalují se od něho! Když volá za nimi, není jich.
8 El que adquiere cordura se ama a sí mismo, Al que guarda la prudencia le irá bien.
Ten, kdož miluje duši svou, nabývá moudrosti, a ostříhá opatrnosti, aby nalezl dobré.
9 El testigo falso no se irá sin castigo, Y el que alienta mentiras perecerá.
Svědek falešný nebude bez pomsty, a kdož mluví lež, zahyne.
10 El lujo no conviene al insensato, ¡Cuánto menos al esclavo tener dominio sobre gobernantes!
Nesluší na blázna rozkoš, a ovšem, aby služebník nad knížaty panoval.
11 La cordura del hombre detiene su furor, Y su honra es pasar por alto la ofensa.
Rozum člověka zdržuje hněv jeho, a čest jeho jest prominouti provinění.
12 Rugido de león es la amenaza del rey, Rocío sobre la hierba su favor.
Prchlivost královská jako řvání mladého lva jest, a ochotnost jeho jako rosa na bylinu.
13 El hijo necio es la ruina de su padre, Y gotera continua las contiendas de una esposa.
Trápení otci svému jest syn bláznivý, a ustavičné kapání žena svárlivá.
14 Casa y fortuna son herencia de los padres, Pero la esposa prudente es un regalo de Yavé.
Dům a statek jest po rodičích, ale od Hospodina manželka rozumná.
15 La pereza produce un sueño profundo, Y la persona ociosa pasará hambre.
Lenost přivodí tvrdý sen, a duše váhavá lačněti bude.
16 El que guarda el mandamiento, guarda su vida, Pero el que menosprecia sus caminos morirá.
Ten, kdož ostříhá přikázaní, ostříhá duše své; ale kdož pohrdá cestami svými, zahyne.
17 El que da al pobre presta a Yavé, Y Él le dará su recompensa.
Kdo uděluje chudému, půjčuje Hospodinu, a onť za dobrodiní jeho odplatí jemu.
18 Corrige a tu hijo mientras haya esperanza, Pero no se exceda tu alma para destruirlo.
Tresci syna svého, dokudž jest o něm naděje, a k zahynutí jeho neodpouštěj jemu duše tvá.
19 El hombre de gran ira sufrirá castigo, Pero si lo perdonas, lo tendrá que aumentar.
Veliký hněv ukazuj, odpouštěje trestání, proto že poněvadž odpouštíš, potom více trestati budeš.
20 Escucha el consejo y acepta la corrección Para que seas sabio.
Poslouchej rady, a přijímej kázeň, abys vždy někdy moudrý byl.
21 Muchos designios hay en el corazón del hombre, Pero el propósito de Yavé es el que prevalece.
Mnozí úmyslové jsou v srdci člověka, ale uložení Hospodinovo toť ostojí.
22 Lo que los hombres aprecian es la lealtad: Es preferible ser pobre que engañador.
Žádaná věc člověku jest dobře činiti jiným, ale počestnější jest chudý než muž lživý.
23 El temor a Yavé es para vida, El que lo tiene vivirá satisfecho, Y no será visitado por el mal.
Bázeň Hospodinova k životu. Takový jsa nasycen, bydlí, aniž neštěstím navštíven bývá.
24 El perezoso mete la mano en el plato, Pero ni aun a su boca lo llevará.
Lenivý schovává ruku svou za ňadra, ani k ústům svým jí nevztáhne.
25 Golpea al burlador, y el ingenuo será prudente, Corrige al entendido, y aumentará su saber.
Ubí posměvače, ať se hlupec dovtípí; a potresci rozumného, ať porozumí umění.
26 El que roba a su padre y echa fuera a su madre Es hijo que trae vergüenza y deshonra.
Syn, kterýž hanbu a lehkost činí, hubí otce, a zahání matku.
27 Hijo mío, deja de oír consejos Que te apartan de las palabras de sabiduría.
Přestaň, synu můj, poslouchati učení, kteréž od řečí rozumných odvozuje.
28 El testigo perverso se burla de la justicia, Y la boca de los impíos encubre la iniquidad.
Svědek nešlechetný posmívá se soudu, a ústa bezbožných přikrývají nepravost.
29 Hay castigos preparados para los burladores, Y azotes para la espalda del necio.
Nebo na posměvače hotoví jsou nálezové, a rány na hřbet bláznů.

< Proverbios 19 >