< Proverbios 18 >
1 El que se desvía busca su propio deseo, Y se enfada contra todo consejo.
A man who wishes to separate from friends seeks excuses; but at all times he will be liable to reproach.
2 El necio no se deleita en el entendimiento, Sino solo en exponer lo que piensa.
A senseless man feels no need of wisdom, for he is rather led by folly.
3 Cuando viene la impiedad viene también el desprecio, Y con la deshonra viene la afrenta.
When an ungodly man comes into a depth of evils, he despises [them]; but dishonor and reproach come upon him.
4 Las palabras de la boca de un hombre son aguas profundas, Torrente caudaloso es la fuente de la sabiduría.
A word in the heart of a man is a deep water, and a river and fountain of life spring forth.
5 No es bueno mostrar preferencia por el perverso, Para desviar al justo en el juicio.
[It is] not good to accept the person of the ungodly, nor [is it] holy to pervert justice in judgment.
6 Los labios del necio traen contienda, Y su boca clama por azotes.
The lips of a fool bring [him] into troubles, and his bold mouth calls for death.
7 La boca del necio es su ruina, Y sus labios, trampa para su alma.
A fool's mouth is ruin to him, and his lips are a snare to his soul.
8 Las palabras del chismoso son como delicados manjares Que penetran hasta el fondo de sus órganos internos.
Fear casts down the slothful; and the souls of the effeminate shall hunger.
9 El negligente en su obra es hermano del disipador.
A man who helps not himself by his labor is brother of him that ruins himself.
10 Torre fuerte es el Nombre de Yavé. A ella corre el justo y está a salvo.
The name of the Lord is of great strength; and the righteous running to it are exalted.
11 Las riquezas del rico son su ciudad fortificada, Como un alto muro en su imaginación.
The wealth of a rich man is a strong city; and its glory casts a broad shadow.
12 Antes del quebrantamiento el corazón del hombre es altivo, Y antes de la honra está la humildad.
Before ruin a man's heart is exalted, and before honor it is humble.
13 Al que responde antes de escuchar, Le es insensatez y deshonra.
Whoso answers a word before he hears [a cause], it is folly and reproach to him.
14 El buen ánimo del hombre soporta su enfermedad, Pero el ánimo abatido, ¿quién lo soportará?
A wise servant calms a man's anger; but who can endure a faint-hearted man?
15 El corazón del entendido adquiere conocimiento, Y conocimiento busca el oído de los sabios.
The heart of the sensible [man] purchases discretion; and the ears of the wise seek understanding.
16 El regalo de un hombre le abre camino Y lo conduce a la presencia de los grandes.
A man's gift enlarges him, and seats him among princes.
17 El primero que se defiende parece ser justo, Hasta que llega su prójimo y lo investiga.
A righteous man accuses himself at the beginning of his speech, but when he has entered upon the attack, the adversary is reproved.
18 Echar suerte pone fin a la disputa, Y decide entre los poderosos.
A silent [man] quells strifes, and determines between great powers.
19 El hermano ofendido es más tenaz que ciudad fuerte, Y los litigios, más que los cerrojos de una fortaleza.
A brother helped by a brother is as a strong and high city; and is [as] strong as a [well]-founded palace.
20 Con el fruto de la boca del hombre llenará su estómago. Con el producto de sus labios se saciará.
A man fills his belly with the fruits of his mouth; and he shall be satisfied with the fruits of his lips.
21 La muerte y la vida están en poder de la boca. El que la ama comerá su fruto.
Life and death are in the power of the tongue; and they that rule it shall eat the fruits thereof.
22 El que halla esposa halla el bien, Y alcanza el favor de Yavé.
He that has found a good wife has found favours, and has received gladness from God. [He that puts away a good wife, puts away a good thing, and he that keeps an adulteress is foolish and ungodly.]
23 El pobre se expresa con súplicas, El rico responde con durezas.
24 Hay amigos que causan ruina al hombre, Pero hay un amigo más fiel que un hermano.