< Proverbios 17 >
1 Más vale un bocado seco y con tranquilidad, Que casa llena de sacrificios injustos con contienda.
Ucezu olomileyo lokuthula kanye lalo lungcono kulendlu egcwele imihlatshelo lengxabano.
2 El esclavo prudente se impondrá al hijo que deshonra, Y con los hermanos compartirá la herencia.
Inceku ehlakaniphileyo izabusa phezu kwendodana eyangisayo, yehlukanise ilifa phakathi kwezelamani.
3 El crisol para la plata y la hornaza para el oro, Pero Yavé prueba los corazones.
Imbiza yokuncibilikisa ngeyesiliva, lesithando ngesegolide, kodwa iNkosi ihlola izinhliziyo.
4 El malhechor hace caso al labio inicuo, Y el mentiroso escucha la boca detractora.
Umenzi wobubi ulalela indebe ekhohlakeleyo; umqambimanga ubeka indlebe olimini oluchithayo.
5 El que se burla del pobre afrenta a su Hacedor, El que se alegra de la calamidad no quedará impune.
Oklolodela umyanga uthuka uMenzi wakhe; othokoza encithakalweni kayikuba msulwa.
6 Corona de los ancianos son sus nietos, Honra de los hijos son sus padres.
Abantwana babantwana bangumqhele wabadala, lodumo lwabantwana ngoyise.
7 No conviene al necio el lenguaje excelente, ¡Cuánto menos al príncipe el labio mentiroso!
Indebe elobungcwethi kayisifanelanga isithutha; kakhulu kangakanani indebe yamanga isiphathamandla.
8 El soborno le parece piedra mágica al que lo practica: A donde se dirija halla prosperidad.
Isipho siyilitshe eliligugu emehlweni abaniniso; loba ngaphi esiphendukela khona sizaphumelela.
9 El que busca amistad encubre la falta, Pero el que la divulga aparta al amigo.
Osibekela isiphambeko udinga uthando, kodwa ophindaphinda udaba wehlukanisa umngane oseduze.
10 Una sola reprensión es más eficaz para el prudente Que 100 golpes al imprudente.
Ukukhuza kuyajula koqedisisayo kulokutshaya isithutha ngokulikhulu.
11 El rebelde no busca sino el mal. Un mensajero cruel será enviado contra él.
Omubi udinga ububi kuphela, kodwa isithunywa esilesihluku sizathunyelwa kuye.
12 Mejor es encontrarse con una osa despojada de sus crías, Que con un necio empeñado en su insensatez.
Kakuthi ibhere elifelwe yimidlwane lihlangane lomuntu, kodwa hatshi isithutha ebuthutheni baso.
13 Al que paga cosas malas por cosas buenas, El mal no se aparta de su casa.
Ophindisela okubi esikhundleni sokuhle, ububi kabuyikusuka endlini yakhe.
14 El que comienza una contienda suelta las aguas. Desiste, pues, antes que estalle el pleito.
Ukuqala kwenkani kunjengokuvulela amanzi; ngakho yekela ingxabano ingakazivezi.
15 El que justifica al impío y el que condena al justo, Ambos igualmente son repugnancia a Yavé.
Olungisisa omubi lolahla olungileyo bayisinengiso eNkosini, ngitsho bobabili.
16 ¿Para qué sirve el dinero en mano del necio? ¿Para adquirir sabiduría sin entendimiento?
Kungani kulemali yokuthenga inhlakanipho esandleni sesithutha, lokhu singelangqondo?
17 En todo tiempo ama el amigo, Y el hermano nace para [el tiempo] de angustia.
Umngane uyathanda ngaso sonke isikhathi, lomzalwane uzalelwa inhlupheko.
18 El hombre carente de entendimiento da pronto la mano, Y sale fiador de su vecino.
Umuntu oswela ingqondo uyabambana ngezandla ukuba yisibambiso phambi kukamakhelwane wakhe.
19 El que ama la transgresión ama la disputa, Y el que abre mucho la puerta busca su ruina.
Othanda isiphambeko uthanda inkani; ophakamisa umnyango wakhe udinga ukubhujiswa.
20 El corazón engañoso no halla el bien, Y el de boca perversa cae en el mal.
Olenhliziyo ephambeneyo katholi okuhle, lophambene ngolimi uwela ebubini.
21 El que engendra a un insensato le resulta para su tristeza, Y el padre de un necio no tiene alegría.
Ozala isithutha, sizakuba lusizi kuye; loyise wesithutha kathokozi.
22 El corazón alegre es una buena medicina, Pero un espíritu quebrantado seca los huesos.
Inhliziyo ethokozayo yenza kuhle njengomuthi, kodwa umoya owephukileyo womisa amathambo.
23 El perverso toma soborno de su seno Para pervertir el curso de la justicia.
Omubi uthatha isipho esifubeni ukuphambula izindlela zesahlulelo.
24 En el rostro del entendido se refleja la sabiduría, Pero los ojos del necio vagan hasta el extremo de la tierra.
Inhlakanipho iphambi koqedisisayo, kodwa amehlo esithutha asekucineni komhlaba.
25 El hijo necio es pesadumbre de su padre, Y amargura de la que lo dio a luz.
Indodana eyisiwula ilusizi kuyise, iyikubaba kowayizalayo.
26 Ciertamente no es bueno condenar al justo, Ni golpear a nobles que hacen lo recto.
Ukuhlawulisa olungileyo lakho kakulunganga, lokutshaya iziphathamandla ngenxa yobuqotho.
27 El que refrena sus palabras tiene entendimiento, Y el de espíritu sereno es hombre prudente.
Owazi ulwazi ugodla amazwi akhe; umuntu oqedisisayo ulomoya opholileyo.
28 Aun el necio cuando calla es tenido por sabio, El que cierra sus labios es entendido.
Isithutha esithuleyo laso sithiwa sihlakaniphile; ovala indebe zakhe uthiwa uyaqedisisa.