< Proverbios 17 >

1 Más vale un bocado seco y con tranquilidad, Que casa llena de sacrificios injustos con contienda.
Better [is] a dry morsel, and rest with it, Than a house full of the sacrifices of strife.
2 El esclavo prudente se impondrá al hijo que deshonra, Y con los hermanos compartirá la herencia.
A wise servant ruleth over a son causing shame, And in the midst of brethren He apportioneth an inheritance.
3 El crisol para la plata y la hornaza para el oro, Pero Yavé prueba los corazones.
A refining pot [is] for silver, and a furnace for gold, And the trier of hearts [is] Jehovah.
4 El malhechor hace caso al labio inicuo, Y el mentiroso escucha la boca detractora.
An evil doer is attentive to lips of vanity, Falsehood is giving ear to a mischievous tongue.
5 El que se burla del pobre afrenta a su Hacedor, El que se alegra de la calamidad no quedará impune.
Whoso is mocking at the poor Hath reproached his Maker, Whoso is rejoicing at calamity is not acquitted.
6 Corona de los ancianos son sus nietos, Honra de los hijos son sus padres.
Sons' sons [are] the crown of old men, And the glory of sons [are] their fathers.
7 No conviene al necio el lenguaje excelente, ¡Cuánto menos al príncipe el labio mentiroso!
Not comely for a fool is a lip of excellency, Much less for a noble a lip of falsehood.
8 El soborno le parece piedra mágica al que lo practica: A donde se dirija halla prosperidad.
A stone of grace [is] the bribe in the eyes of its possessors, Whithersoever it turneth, it prospereth.
9 El que busca amistad encubre la falta, Pero el que la divulga aparta al amigo.
Whoso is covering transgression is seeking love, And whoso is repeating a matter Is separating a familiar friend.
10 Una sola reprensión es más eficaz para el prudente Que 100 golpes al imprudente.
Rebuke cometh down on the intelligent More than a hundred stripes on a fool.
11 El rebelde no busca sino el mal. Un mensajero cruel será enviado contra él.
An evil man seeketh only rebellion, And a fierce messenger is sent against him.
12 Mejor es encontrarse con una osa despojada de sus crías, Que con un necio empeñado en su insensatez.
The meeting of a bereaved bear by a man, And — not a fool in his folly.
13 Al que paga cosas malas por cosas buenas, El mal no se aparta de su casa.
Whoso is returning evil for good, Evil moveth not from his house.
14 El que comienza una contienda suelta las aguas. Desiste, pues, antes que estalle el pleito.
The beginning of contention [is] a letting out of waters, And before it is meddled with leave the strife.
15 El que justifica al impío y el que condena al justo, Ambos igualmente son repugnancia a Yavé.
Whoso is justifying the wicked, And condemning the righteous, Even both of these [are] an abomination to Jehovah.
16 ¿Para qué sirve el dinero en mano del necio? ¿Para adquirir sabiduría sin entendimiento?
Why [is] this — a price in the hand of a fool to buy wisdom, And a heart there is none?
17 En todo tiempo ama el amigo, Y el hermano nace para [el tiempo] de angustia.
At all times is the friend loving, And a brother for adversity is born.
18 El hombre carente de entendimiento da pronto la mano, Y sale fiador de su vecino.
A man lacking heart is striking hands, A surety he becometh before his friend.
19 El que ama la transgresión ama la disputa, Y el que abre mucho la puerta busca su ruina.
Whoso is loving transgression is loving debate, Whoso is making high his entrance is seeking destruction.
20 El corazón engañoso no halla el bien, Y el de boca perversa cae en el mal.
The perverse of heart findeth not good, And the turned in his tongue falleth into evil.
21 El que engendra a un insensato le resulta para su tristeza, Y el padre de un necio no tiene alegría.
Whoso is begetting a fool hath affliction for it, Yea, the father of a fool rejoiceth not.
22 El corazón alegre es una buena medicina, Pero un espíritu quebrantado seca los huesos.
A rejoicing heart doth good to the body, And a smitten spirit drieth the bone.
23 El perverso toma soborno de su seno Para pervertir el curso de la justicia.
A bribe from the bosom the wicked taketh, To turn aside the paths of judgment.
24 En el rostro del entendido se refleja la sabiduría, Pero los ojos del necio vagan hasta el extremo de la tierra.
The face of the intelligent [is] to wisdom, And the eyes of a fool — at the end of the earth.
25 El hijo necio es pesadumbre de su padre, Y amargura de la que lo dio a luz.
A provocation to his father [is] a foolish son, And bitterness to her that bare him.
26 Ciertamente no es bueno condenar al justo, Ni golpear a nobles que hacen lo recto.
Also, to fine the righteous is not good, To smite nobles for uprightness.
27 El que refrena sus palabras tiene entendimiento, Y el de espíritu sereno es hombre prudente.
One acquainted with knowledge is sparing his words, And the cool of temper [is] a man of understanding.
28 Aun el necio cuando calla es tenido por sabio, El que cierra sus labios es entendido.
Even a fool keeping silence is reckoned wise, He who is shutting his lips intelligent!

< Proverbios 17 >