< Proverbios 17 >

1 Más vale un bocado seco y con tranquilidad, Que casa llena de sacrificios injustos con contienda.
设筵满屋,大家相争, 不如有块干饼,大家相安。
2 El esclavo prudente se impondrá al hijo que deshonra, Y con los hermanos compartirá la herencia.
仆人办事聪明,必管辖贻羞之子, 又在众子中同分产业。
3 El crisol para la plata y la hornaza para el oro, Pero Yavé prueba los corazones.
鼎为炼银,炉为炼金; 惟有耶和华熬炼人心。
4 El malhechor hace caso al labio inicuo, Y el mentiroso escucha la boca detractora.
行恶的,留心听奸诈之言; 说谎的,侧耳听邪恶之语。
5 El que se burla del pobre afrenta a su Hacedor, El que se alegra de la calamidad no quedará impune.
戏笑穷人的,是辱没造他的主; 幸灾乐祸的,必不免受罚。
6 Corona de los ancianos son sus nietos, Honra de los hijos son sus padres.
子孙为老人的冠冕; 父亲是儿女的荣耀。
7 No conviene al necio el lenguaje excelente, ¡Cuánto menos al príncipe el labio mentiroso!
愚顽人说美言本不相宜, 何况君王说谎话呢?
8 El soborno le parece piedra mágica al que lo practica: A donde se dirija halla prosperidad.
贿赂在馈送的人眼中看为宝玉, 随处运动都得顺利。
9 El que busca amistad encubre la falta, Pero el que la divulga aparta al amigo.
遮掩人过的,寻求人爱; 屡次挑错的,离间密友。
10 Una sola reprensión es más eficaz para el prudente Que 100 golpes al imprudente.
一句责备话深入聪明人的心, 强如责打愚昧人一百下。
11 El rebelde no busca sino el mal. Un mensajero cruel será enviado contra él.
恶人只寻背叛, 所以必有严厉的使者奉差攻击他。
12 Mejor es encontrarse con una osa despojada de sus crías, Que con un necio empeñado en su insensatez.
宁可遇见丢崽子的母熊, 不可遇见正行愚妄的愚昧人。
13 Al que paga cosas malas por cosas buenas, El mal no se aparta de su casa.
以恶报善的, 祸患必不离他的家。
14 El que comienza una contienda suelta las aguas. Desiste, pues, antes que estalle el pleito.
纷争的起头如水放开, 所以,在争闹之先必当止息争竞。
15 El que justifica al impío y el que condena al justo, Ambos igualmente son repugnancia a Yavé.
定恶人为义的,定义人为恶的, 这都为耶和华所憎恶。
16 ¿Para qué sirve el dinero en mano del necio? ¿Para adquirir sabiduría sin entendimiento?
愚昧人既无聪明, 为何手拿价银买智慧呢?
17 En todo tiempo ama el amigo, Y el hermano nace para [el tiempo] de angustia.
朋友乃时常亲爱, 弟兄为患难而生。
18 El hombre carente de entendimiento da pronto la mano, Y sale fiador de su vecino.
在邻舍面前击掌作保 乃是无知的人。
19 El que ama la transgresión ama la disputa, Y el que abre mucho la puerta busca su ruina.
喜爱争竞的,是喜爱过犯; 高立家门的,乃自取败坏。
20 El corazón engañoso no halla el bien, Y el de boca perversa cae en el mal.
心存邪僻的,寻不着好处; 舌弄是非的,陷在祸患中。
21 El que engendra a un insensato le resulta para su tristeza, Y el padre de un necio no tiene alegría.
生愚昧子的,必自愁苦; 愚顽人的父毫无喜乐。
22 El corazón alegre es una buena medicina, Pero un espíritu quebrantado seca los huesos.
喜乐的心乃是良药; 忧伤的灵使骨枯干。
23 El perverso toma soborno de su seno Para pervertir el curso de la justicia.
恶人暗中受贿赂, 为要颠倒判断。
24 En el rostro del entendido se refleja la sabiduría, Pero los ojos del necio vagan hasta el extremo de la tierra.
明哲人眼前有智慧; 愚昧人眼望地极。
25 El hijo necio es pesadumbre de su padre, Y amargura de la que lo dio a luz.
愚昧子使父亲愁烦, 使母亲忧苦。
26 Ciertamente no es bueno condenar al justo, Ni golpear a nobles que hacen lo recto.
刑罚义人为不善; 责打君子为不义。
27 El que refrena sus palabras tiene entendimiento, Y el de espíritu sereno es hombre prudente.
寡少言语的,有知识; 性情温良的,有聪明。
28 Aun el necio cuando calla es tenido por sabio, El que cierra sus labios es entendido.
愚昧人若静默不言也可算为智慧; 闭口不说也可算为聪明。

< Proverbios 17 >